Sin embargo, no se han consignado créditos para la conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras. | UN | إلا أنه لم تُدرج أي اعتمادات لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة. |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
En ese sentido, expresamos nuestro apoyo a la convocación de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos, que se ha de celebrar en el año 2001. | UN | وفي هذا الصدد نعرب عن تأييدنا لعقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في عام ٢٠٠١. |
Rusia apoya la propuesta de celebrar en el año 2001 una conferencia sobre el comercio ilícito de armas. | UN | وروسيا تؤيد الاقتراح بعقد مؤتمر عام ٢٠٠١ بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة. |
Recomendaciones del Gobierno de Colombia sobre la convocatoria de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas | UN | توصيات الحكومة الكولومبية بشأن الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانيه |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه |
En este contexto, el Ecuador apoya en forma decidida la celebración en el año 2001 de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. | UN | وفي هذا السياق، تؤكد إكوادور تأييدا قويا عقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في ٢٠٠١. |
El proceso que debería llevarnos a un tratado sobre el comercio ilícito de armas no carece de obstáculos. | UN | إن العملية التي ينبغي أن تفضي بنا إلى معاهدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة ليست خالية من العراقيل. |
Las Partes debían incrementar su intercambio de información y de datos confidenciales sobre el comercio ilícito; | UN | ينبغي تعزيز تبادل المعلومات والمخابرات والخبرات بشأن الاتجار غير المشروع فيما بين الأطراف؛ |
C. Información sobre el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono | UN | جيم - معلومات عن الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون |
Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها |
La lista de temas que en opinión de los expertos que participaron en el curso práctico podrían servir de base para un marco conceptual sobre el comercio ilícito figura en el capítulo V del informe del curso. | UN | وتظهر قائمة البنود التي رأى الخبراء في حلقة العمل أنها قد تشكل أساساً لإطار مفاهيمي بشأن الإتجار غير المشروع بالفصل الخامس من التقرير الخاص بحلقة العمل. |
D. El proyecto sobre el comercio ilícito de los productos del tabaco | UN | دال - المشروع المتعلق بالاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Entre las recomendaciones del Secretario General, a las que Colombia atribuye la mayor importancia, está la celebración de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. | UN | وتعلق كولومبيا أعظم اﻷهمية على توصيات اﻷمين العام التي تتضمن عقد مؤتمر دولي بشأن التجارة غير المشروعة في اﻷسلحة من جميع جوانبها. |
Tomando nota del Programa de Acción aprobado por la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos, celebrada en julio de 2001 en Nueva York, y teniendo en cuenta la proximidad de la reunión bianual de los Estados para examinar la aplicación del Programa de Acción, que se celebrará en Nueva York del 7 al 11 de julio de 2003, | UN | وإذ يأخذ علماً ببرنامج العمل المنبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة بخصوص الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة بجميع جوانبه ، المنعقد في يوليو 2001 في نيويورك، ويأخذ في الاعتبار الاجتماع القادم للدول الذي يعقد كل سنتين حول تنفيذ برنامج العمل والمزمع عقده في نيويورك من 7 إلى 11 يوليو 2003 ، |
En primer lugar, agradecemos al Japón la presentación, en nombre de los autores originales, de un proyecto de resolución sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos. | UN | أولا، نحن ممتنون لليابان على عرضها بالنيابة عن المقدمين الأصليين لمشروع قرار يتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه. |