"sobre el crimen de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بجريمة
        
    • بشأن جريمة
        
    • على جريمة
        
    • المتعلق بجريمة
        
    • المتعلقة بجريمة
        
    • يتعلق بجريمة
        
    • معني بجريمة
        
    • معنيا بجريمة
        
    • الخاص بجريمة
        
    Además, debe asignarse tiempo suficiente para la celebración de reuniones oficiales y oficiosas del Grupo de Trabajo sobre el crimen de Agresión. UN وأضاف أنه ينبغي إعطاء الوقت الكافي للاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للفريق العامل المعني بجريمة العدوان.
    Documento de debate sobre la definición y los elementos del crimen de agresión, preparado por el Coordinador del Grupo de Trabajo sobre el crimen de Agresión UN ورقة مناقشة بشأن تعريف جريمة العدوان وعناصرها، من إعداد منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    Grupo Especial de Trabajo sobre el crimen de Agresión UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Consultas oficiosas sobre el crimen de agresión UN مشاورات غير رسمية بشأن جريمة العدوان
    Consultas oficiosas sobre el crimen de agresión UN مشاورات غير رسمية بشأن جريمة العدوان
    Camerún estima que si la corte penal se concibe como órgano carente de la facultad de juzgar en derecho sobre el crimen de agresión, tampoco debería tener competencia con respecto a tal crimen. UN وترى الكاميرون أنه إذا كانت المحكمـــة الجنائيـــة مصممة على نحو لا يخول لها سلطة الحكم قانونا على جريمة العدوان، فلا ينبغي أن يكون لها في هذه المسألة أي اختصاص إزاء هذه الجريمة.
    También exhortamos a los Estados a que participen de manera constante en el Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen de agresión. UN ونحث كذلك على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    Mi delegación apoya las labores que está realizando el Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión. UN ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    Por otra parte, convendría que el Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión dé cima a sus trabajos en el futuro próximo. UN علاوة على ذلك، قد يكون من المفيد أن يضطلع الفريق العامل المعني بجريمة العدوان بمهامه بفعالية في المستقبل القريب.
    Los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen de agresión están dando resultados alentadores y sería útil adoptarlos como modelo. UN وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد.
    Grupo de Trabajo especial sobre el crimen de agresión UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Grupo de Trabajo especial sobre el crimen de agresión: aprobación del informe UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان: اعتماد التقرير
    Ponente en la Reunión sobre el crimen de Agresión en el contexto de la Corte Penal Internacional en Santorini (Grecia) De 1995 a 2000 UN عضو فريق خبراء في الاجتماع المعني بجريمة العدوان في سياق المحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في سانتوريني، اليونان
    Grupo de Trabajo sobre el crimen de Agresión UN الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    GRUPO DE TRABAJO sobre el crimen de AGRESIÓN UN الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    Consultas oficiosas sobre el crimen de agresión UN مشاورات غير رسمية بشأن جريمة العدوان
    Documento de referencia sobre el crimen de agresión, preparado por la Secretaría UN وثيقة مرجعية بشأن جريمة العدوان، من إعداد الأمانة العامة
    Consultas oficiosas sobre el crimen de agresión UN مشاورات غير رسمية بشأن جريمة العدوان
    Falta que la jurisdicción de la Corte sobre el crimen de agresión sea activada y para ello requiere las ratificaciones de por lo menos 30 Estados partes, así como una decisión adicional de los Estados partes que deberá tomarse no antes de 2017. UN ولم يتم بعد تفعيل ولاية المحكمة على جريمة العدوان، الذي يتطلب تصديق ما لا يقل عن 30 من الدول الأطراف، بالإضافة إلى قرار آخر للدول الأطراف، لا يتخذ قبل عام 2017.
    Eso permitió entonces aprobar la enmienda sobre el crimen de agresión por consenso. UN وقد جعل ذلك بالإمكان اعتماد التعديل المتعلق بجريمة العدوان بتوافق الآراء.
    Lista de propuestas y documentos conexos sobre el crimen de agresión elaborada por la Comisión Preparatoria UN قائمة المقترحات والوثائق ذات الصلة المتعلقة بجريمة العدوان، صادرة عن اللجنة التحضيرية
    En segunda instancia, un tribunal penal internacional tendrá la jurisdicción exclusiva sobre el crimen de agresión, con la única excepción de la jurisdicción de los tribunales nacionales del Estado que cometiera la agresión. UN وفي الحالة الثانية، يكون لمحكمة جنائية دولية اختصاص مطلق فيما يتعلق بجريمة العدوان باستثناء وحيد يتمثل في اختصاص المحاكم الوطنية للدولة التي ارتكبت العدوان.
    Por lo tanto, acoge favorablemente la decisión de la Comisión Preparatoria de establecer un grupo de trabajo sobre el crimen de agresión. UN وأعربت عن ترحيبها، بناء على ذلك، بقرار اللجنة التحضيرية إنشاء فريق عامل معني بجريمة العدوان.
    Además, se han establecido un Grupo de Trabajo Especial sobre el crimen de agresión y, como órgano subsidiario, el Comité de Presupuesto y Finanzas. UN وإضافة إلى ذلك أن فريقا عاملا خاصا معنيا بجريمة العدوان() قدتم إنشاؤه كما تم إنشاء لجنة الميزانية والمالية() بوصفها هيئة فرعية.
    Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión UN الفريق العامل الخاص بجريمة العدوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus