Informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/56/349) | UN | تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم A/56/349 |
En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General examinó resoluciones sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, sobre la Universidad para la Paz y sobre la comprensión, la armonía y la cooperación religiosas y culturales. | UN | ونظرت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين في قرارات بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، وجامعة السلام، والتفاهم الديني والثقافي والتوافق والتعاون. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام وعدم العنف لمصلحة أطفال العالم، 2001-2010 |
Informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/55/377) | UN | تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (A/55/377) |
Por último, mi delegación apoya las recomendaciones recogidas en la nota del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, bajo la signatura A/64/312. | UN | وأخيرا، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، الصادرة تحت الرمز A/64/312. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 |
Sr. Ahmed (Bangladesh) (habla en inglés): Mi delegación quisiera dar las gracias a todos los Estados Miembros por haber aprobado, nuevamente y por consenso, la resolución 64/80 sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010. | UN | السيد أحمد (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يشكر كل الدول الأعضاء على اتخاذ القرار 64/80 بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم 2001-2010، مرة أخرى بتوافق الآراء. |
La Directora de la División de Planificación, Políticas y Evaluación hizo una declaración sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (resolución 53/25 de la Asamblea General, de 10 de noviembre de 1998), cuya importancia para el trabajo del UNICEF puso de relieve. | UN | 330 - وأدلت مديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط، بيانا بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لصالح أطفال العالم (قرار الجمعية العامة 53/25 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998)، الذي وصفته بأنه يكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لعمل اليونيسيف. |
23. Recuerda el párrafo 10 de la resolución 55/47 de la Asamblea General, sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, y, en ese contexto, alienta al Departamento de Información Pública a que difunda información concreta sobre la cultura de paz, teniendo en cuenta el transcurso del Decenio; | UN | 23 - تشير إلى الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 55/47 بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (2001-2010)، وتشجع، في هذا السياق، إدارة شؤون الإعلام على القيام بعملية نشر خاصة للمعلومات بشأن ثقافة السلام، آخذة في الاعتبار العقد الجاري؛ |
Complementa la información que figura en el informe anual del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (véase A/62/97) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010). | UN | ويكمل التقرير المعلومات الواردة في التقرير المرحلي السنوي للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (انظر الوثيقة A/62/97). |
La Asamblea General también tiene ante sí el informe anual (véase A/62/97), preparado por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010), presentado de conformidad con lo dispuesto en su resolución 61/45 de la Asamblea General. | UN | 2 - وكان معروضا على الجمعية العامة أيضا التقرير المرحلي السنوي (انظر الوثيقة A/62/97) الذي أعده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 61/45. |
El presente informe deberá leerse conjuntamente con el informe anual del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 (A/63/127). | UN | وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقرير المرحلي السنوي للمدير العام لمنظمة التربية والعلم والثقافة (اليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (انظر A/63/127). |
El informe deberá leerse conjuntamente con el informe anual (A/63/127) preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010), presentado en cumplimiento de la resolución 62/89 de la Asamblea. | UN | 2 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقرير المرحلي السنوي (A/63/127) الذي أعدته اليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (2001-2010)، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/89. |
Por ese motivo, nuestro país se adhiere plenamente a los dos proyectos de resolución que la Asamblea General tiene ante sí sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 (A/63/L.23) y sobre la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (A/63/L.24/Rev.1). | UN | ولذلك السبب يؤيد بلدنا تأييدا كاملا مشروعي القرارين المعروضين على الجمعية العامة بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (A/63/L.23)، وبشأن تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام (A/63/L.24/Rev.1). |
Mi delegación da las gracias al Secretario General por sus informes sobre diálogo, comprensión y cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz (A/64/325) y por su nota sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo 2001-2010 (A/64/312). | UN | ويود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات (A/64/325)، وعلى مذكرته بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (A/64/312). |
Sr. Stone (Australia) (habla en inglés): Australia quisiera dar las gracias al Secretario General por su informe sobre el diálogo entre culturas, religiones y civilizaciones (A/65/269) y su nota sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/65/299), los cuales estamos examinando aquí hoy. | UN | السيد ستون (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): تودّ أستراليا أن تشكر الأمين العام على تقريره بشأن التفاهم بين الثقافات والأديان والحضارات (A/65/269)، وعلى مذكّرته بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم (A/65/299)، اللذين نتدارسهما هنا اليوم. |
Mi delegación ha leído atentamente el informe del Secretario General sobre el diálogo entre culturas, religiones y civilizaciones (A/65/269), y el informe presentado por la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010), que figura en el documento A/65/299. | UN | لقد اطلع وفد بلادي على تقرير الأمين العام عن الحوار بين الثقافات والأديان والحضارات (A/65/269) وكذلك التقرير المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم 2001-2010، الوارد في الوثيقة A/65/299. |