Sr. E. Bernales Ballesteros Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | السيد إ برناليس باليستيروس المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sr. Enrique Bernales Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sr. Enrique Bernales Ballesteros Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sr. Enrique Bernales Ballesteros Relator Especial sobre el empleo de mercenarios para impedir el ejercicio de los derechos de los pueblos a la libre determinación | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
3. En virtud del párrafo 2 de la resolución 2004/5, la Comisión decidiría renovar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | 3- قررت اللجنة في الفقرة 2 من قرارها 2004/15 أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير لمدة ثلاث سنوات. |
30. El mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación fue establecido por la Comisión en su resolución 1987/16. | UN | 30- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1987/16، ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
27. El mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación fue establecido por la Comisión en su resolución 1987/16. | UN | 27- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1987/16، ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
Grupo de Trabajo sobre el empleo de mercenarios (solicitada en 2008) | UN | الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة (طُلبت في عام 2008). |
La Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Libia, Cuba, Suiza y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير ببيان استهلالي، وردّ على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من ليبيا وكوبا وسويسرا والاتحاد الروسي. |
La Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Cuba, la Unión Europea, Suiza, Nigeria, la República Árabe Siria y Guinea Ecuatorial. | UN | وأدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير ببيان استهلالي، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من كوبا والاتحاد الأوروبي وسويسرا ونيجيريا والجمهورية العربية السورية وغينيا الاستوائية. |
a) En relación con el tema 5, al Sr. E. Bernales Ballesteros, Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de impedir el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación; | UN | (أ) فيما يتعلق بالبند 5: السيد إ. برنالس بالستيروس، المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛ |
a) Informe del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (párrafo 16 de la resolución 2003/2); | UN | (أ) تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (القرار 2003/2، الفقرة 16)؛ |
a) La decisión de la Comisión de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación; | UN | (أ) قرار اللجنة بأن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛ |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2004/5 de la Comisión de Derechos Humanos, de 8 de abril de 2004, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
En su 48ª sesión plenaria, celebrada el 22 de julio de 2004, el Consejo Económico y Social tomó nota de la resolución 2004/5 de la Comisión de Derechos Humanos289, de 8 de abril de 2004 y aprobó la decisión de la Comisión de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد في جلسته العامة 48، في 22 تموز/ يوليه 2004، إذ أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
5. Conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (E/CN.4/2004/15, párrs. 63 a 77). | UN | 5- استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (E/CN.4/2004/15، الفقرات 63-77). |
1. Acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (E/CN.4/2004/15) y alaba el valioso trabajo y la contribución del Sr. Enrique Bernales Ballesteros en los 16 años que ha desempeñado su mandato; | UN | 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (E/CN.4/2004/15)، وتثني على السيد إنريكه برناليس بالستيروس لما قام به من عمل قيّم وما قدّمه من مساهمات في اضطلاعه بولايته منذ ست عشرة سنة؛ |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2001/3 de la Comisión de Derechos Humanos, de 6 de abril de 2001, hace suya la decisión de la Comisión, de conformidad con la resolución 55/86 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2000, de prorrogar por un período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de impedir el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/3 المؤرخ 6 نيسان /أبريل 2001، يؤيد مقرر اللجنة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 55/86 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر2000، أن تُجدّد لمدة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |