Reunión trienal del Grupo de Trabajo sobre el equipo de Propiedad de los Contingentes | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات الذي يعقد كل ثلاث سنوات |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Menores necesidades de las previstas y nuevas disposiciones sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | احتياجـــات أقــل مــن المتوقع وترتيبات جديدة بشأن المعدات المملوكة للوحدات. |
En el anexo II figuran estadísticas sobre el equipo informático donado a las misiones permanentes en 2005. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي قدمت على سبيل الهبات للبعثات الدائمة في عام 2005. |
:: Reducción a seis meses del plazo medio para la tramitación de solicitudes sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | :: اختزال متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر النواتــج |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes y de la Secretaría Elemento | UN | توصيات الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات والأمانة العامة |
1. Informe del Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | تقرير الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
6. Calendario de la reunión del próximo Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الموعد المحدد لإنشاء الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes: presentación de los datos nacionales sobre el costo del equipo médico | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات: تقديم بيانات التكاليف الوطنية للمعدات الطبية |
Antes del período de sesiones del Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes, 32 Estados Miembros habían presentado la información pertinente. | UN | وقبل دورة عام 2004 للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، كانت 32 دولة عضوا قد قدمت بياناتها. |
Namibia espera que el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes en el próximo futuro consiga alcanzar el consenso sobre las tasas de reembolso, cuyo ausencia agrava el problema de los reembolsos. | UN | وتأمل ناميبيا في أن يتمكن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عما قريب من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن معدلات استرداد النفقات، التي بدونها سوف تتعقد المشاكل المتصلة باسترداد النفقات. |
Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Estimación de las consecuencias financieras de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes Servicio o asunto | UN | الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 |
Anexo I Recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes y de la Secretaría | UN | التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 من الأمانة العامة |
Informes de verificación sobre el equipo de propiedad de los contingentes evaluados | UN | تقارير التحقق التي تم تقييمها بشأن المعدات المملوكة للوحدات |
:: Resolución de la Asamblea General en la que se aprueba el informe de 2004 del Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | :: قرار الجمعية العامة الذي اعتمد تقرير الفريق العامل لعام 2004 بشأن المعدات المملوكة للوحدات |
La responsabilidad sobre el equipo de uso común se ha asignado a la Dependencia de Servicios Generales. | UN | وأنيطت المسؤولية عن المعدات ذات الاستخدام المشترك بوحدة الخدمات العامة |
:: Reducción a seis meses del plazo medio para la tramitación de solicitudes sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | :: اختصار متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية |
36 informes de verificación sobre el equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 36 تقريرا من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
Se capacitó a 498 miembros del personal de la AMISOM sobre el equipo de propiedad de las Naciones Unidas, la política de apoyo y los procesos y procedimientos conexos | UN | استفاد 498 فردا من أفراد البعثة من التدريب على المعدات المملوكة للأمم المتحدة وعلى سياسات وعمليات وإجراءات الدعم |
Preocupan a la Comisión Consultiva lo que parecen ser desviaciones de los procedimientos respecto de los nuevos arreglos sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق لما يبدو أنه انحرافات عن اﻹجراءات بالنسبة للترتيبات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات. |
El valor límite deberá examinarse en la sesión del Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes prevista para 2008. | UN | وينبغي أن تُستعرض القيمة الحدية أثناء الاجتماع المقرر أن يعقده الفريق العامل المعني بالمعدَّات المملوكة للوحدات في عام 2008. |
La Secretaría modificará el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes con arreglo a las medidas que adopte la Asamblea. | UN | وبعد أي إجراء تتخذه الجمعية، ستعدل الأمانة العامة الدليل المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات تبعا لذلك. |
También se ha añadido una nueva sección sobre el equipo de propiedad de los contingentes en que se tratan los métodos de reembolso empleados y los factores de la misión aplicables. | UN | وأضيف أيضا قسم جديد يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، ويتناول خيارات السداد المستعملة وعوامل البعثة المنطبقة. |
INFORME DE MITAD DE PERIODO DEL SECRETARIO GENERAL sobre el equipo | UN | مجلس اﻷمن تقرير مقدم من اﻷمين العام في منتصف المدة عن فريق |
Se obtienen resultados viables de la investigación sobre el equipo de protección. | UN | أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي. |
El Consejo informó al Grupo de Trabajo sobre el equipo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y se le dieron sugerencias sobre las maneras en que el Grupo de Trabajo podría contribuir a las metas del Equipo de Tareas. | UN | وقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي إحاطة إعلامية للفريق العامل بشأن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقدمت إليه أيضا اقتراحات بشأن السُبل التي تمكن الفريق من الإسهام في تحقيق أهدافهما. |
:: Distribución a todos los Estados Miembros de una compilación de datos sobre costos nacionales para el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes de 2011 | UN | :: تعميم بيانات التكاليف الوطنية المجمعة الخاصة بالفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 على جميع الدول الأعضاء |