Grupo de trabajo intergubernamental de expertos de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
de expertos de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de | UN | المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
Grupo de trabajo sobre el examen de la aplicación de la Convención | UN | الفريق العامل المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية |
Documento de trabajo sobre el examen de la aplicación del artículo VI, presentado por Francia | UN | ورقة عمل قدمتها فرنسا بشأن استعراض تنفيذ المادة السادسة |
Países Bajos: documento de posición sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | هولندا: ورقة موقفية بشأن استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Se ofrece también información sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. | UN | وتتضمن الورقة أيضا معلومات عن استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Lamentablemente, aunque se trata de un tema interesante, este elemento de trabajo propuesto parecería estratégicamente desconectado del proceso que se desarrolló simultáneamente en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, en el Grupo de Trabajo ad hoc sobre el examen de la aplicación (GTAH). | UN | وللأسف، فإن، هذا العمل المقترح، وإن كان مثيراً للاهتمام، يبدو وكأنه لا يمت بصلة استراتيجية إلى العملية التي كانت تجري في موازاة مؤتمر الأطراف الرابع، أي الفريق العامل المخصص المعني باستعراض التنفيذ. |
Pakistán: proyecto de resolución sobre el examen de la aplicación | UN | باكستان: مشروع قرار بشأن استعراض التنفيذ |
de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones | UN | المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones | UN | المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las | UN | المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las | UN | المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos problemas y cuestiones que se plantean | UN | تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة |
Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos desafíos y las cuestiones emergentes | UN | تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة |
A fin de orientar mejor las deliberaciones sobre este tema del programa, se organizarán dos panales sobre el examen de la aplicación de la Convención. | UN | وبغية تركيز المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستُنظَّم مناظرتان بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Informe del Secretario General sobre el examen de la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
b. Seminario sobre el examen de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados en el decenio de 1990. | UN | ب - حلقات دراسية عن استعراض تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا. |
Estos créditos, que se consignaron tomando en cuenta las necesidades del mecanismo de examen permanente anterior, estarán disponibles para prestar servicios de conferencias al Grupo sobre el examen de la aplicación. | UN | وهذا الاعتماد، الذي رصد لتغطية الاحتياجات المتصلة بآلية الاستعراض السابقة المستمرة، سيكون متاحا لتغطية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الفريق المعني باستعراض التنفيذ. |
7. Pide a la Relatora Especial que presente a la Comisión de Desarrollo Social un informe anual sobre el examen de la aplicación de las Normas Uniformes. | UN | 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية. |
Recordando también la decisión OEWG-VII/16 sobre el examen de la aplicación de la decisión VIII/34, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/16 المتعلق باستعراض تنفيذ المقرر 8/34، |
Deberá [considerar los informes sobre los resultados del examen recibidos de [...] así como preparar] y presentar informes [resumidos] [temáticos] [globales] sobre el examen de la aplicación a la Conferencia para que los examine y adopte las medidas oportunas. | UN | و[ينظر في التقارير عن نتائج الاستعراض الواردة من [...] ويعد] تقارير [موجزة] [مواضيعية] [إجمالية] عن استعراض التنفيذ ويقدّمها إلى المؤتمر لكي ينظر فيها ويتخذ إجراء بشأنها. |
Por lo tanto, damos gran importancia a las deliberaciones en curso sobre el examen de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General que, entre otras cosas, contempla el examen del papel del sistema de coordinadores residentes. | UN | ولذا، فإننا نعلق أهمية كبيرة على المداولات الجارية المتعلقة باستعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، الذي يستعرض، في جملة أمور أخرى، دور نظام المنسق المقيم. |
iii) Reuniones de grupos especiales de expertos. Una reunión del grupo especial de expertos sobre el examen de la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción de Yakarta para el Adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing; | UN | `٣` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص لاستعراض تنفيذ إعلان وخطة عمل جاكرتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ وإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Recordando que, en su novena reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio aprobó la estrategia para la movilización de recursos en apoyo del logro de los tres objetivos del Convenio y que en sus reuniones 10ª y 11ª11 adoptó las decisiones X/3 y XI/4 sobre el examen de la aplicación de la estrategia, incluido el establecimiento de metas preliminares, | UN | وإذ تشير إلى أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية اعتمد في اجتماعه التاسع استراتيجية لتعبئة الموارد دعما لتحقيق الأهداف الثلاثة للاتفاقية()، فضلا عن المقررين 10/3 و 11/4 اللذين اتخذهما مؤتمر أطراف الاتفاقية في اجتماعيه العاشر() والحادي عشر(11) بشأن استعراض تنفيذها بما يشمل تحديد أهداف أولية، |
1. En su resolución 3/1, la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción aprobó el proyecto de directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países, así como un proyecto de modelo básico para los informes sobre el examen de los países, que ultimaría el Grupo sobre el examen de la aplicación. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() في قراره 3/1 مشروع المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القطرية، وكذلك مشروع المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القطرية، اللذين سيضعهما فريق استعراض التنفيذ في صيغتهما النهائية. |