Seminario sobre el examen del manual sobre aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica y otros convenios conexos | UN | حلقة عمل عن استعراض الكتيب العملي المتعلق بتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقيات ذات الصلة |
El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas. | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة. |
Estados Unidos, Francia y Noruega: proyecto de decisión sobre el examen del soborno de funcionarios de organizaciones internacionales públicas | UN | فرنسا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر بشأن النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية |
Informe del Secretario General sobre el examen del resultado del análisis de los temas anteriores, así como de nuevas cuestiones importantes y urgentes en la reunión de alto nivel del primer período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير اﻷمين العام عن النظر في النتيجة التي انتهت إليها المناقشة بشأن البنود السالفة الذكر، وكذلك في القضايا الناشئة، العاجلة والرئيسية، في الاجتماع الرفيع المستوى للدورة اﻷولى للجنة |
Propuesta sobre el examen del RC - 316c realizado por el Grupo de Evaluación Científica. | UN | 13 - اقتراح بشأن استعراض فريق التقييم العلمي لـ RC-316c. |
E/ECE/RW.2/2000/7 Informe de la Reunión preparatoria regional de la CEPE sobre el examen del año 2000 de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, enero de 2000 | UN | E/ECE/RW.2/2000/7 تقرير اللجنة الاقتصادية لأوروبا الصادر عن الاجتماع التحضيري الإقليمي المتعلق بالاستعراض في عام 2000 لمدى تنفيذ منهاج عمل بيجين، كانون الثاني/يناير 2000 |
28 y 29 de marzo de 2001: Miembro de la delegación de expertos sobre el examen del informe preliminar de Croacia al Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Nueva York | UN | 28 و 29 آذار/مارس 2001 عضو وفد الخبراء المعني بالنظر في تقرير كرواتيا الأولي المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، نيويورك |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre el examen del nivel del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض مستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزانية في الأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre el examen del programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية |
Informe del Secretario General sobre el examen del programa ordinario de cooperación técnica y de la Cuenta para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية |
Sólo deseo hacer una observación muy breve sobre el examen del cuarto decenio para el desarme. | UN | ولدي تعليق سريع بشأن النظر في العقد الرابع لنزع السلاح. |
En el apéndice III figura un resumen del Presidente sobre el examen del tema. | UN | ٢٠ - ويرد في التذييل الثالث موجز مقدم من الرئيس بشأن النظر في هذا البند. |
En el apéndice III figura un resumen del Presidente sobre el examen del tema. | UN | ٤٩ - ويرد في التذييل الثالث موجز مقدم من الرئيس بشأن النظر في هذا البند. |
816. Una vez logrado un acuerdo, los comentarios finales se incorporarían al informe del Comité sobre el examen del informe del Estado parte. " | UN | " ٨١٦ - وتدرج التعليقات الختامية، بعد الاتفاق عليها، في تقرير اللجنة عن النظر في تقرير الدولة الطرف " . |
La Directora informó asimismo sobre el examen del programa y el presupuesto por parte de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión durante la última Asamblea General. | UN | وقدمته المديرة تقريرا أيضا عن النظر في البرنامج والميزانية من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة أثناء الجمعية العامة الأخيرة. |
XIII. Propuesta sobre el examen del RC - 316c realizado por el Grupo de Evaluación Científica | UN | ثالث عشر - اقتراح بشأن استعراض فريق التقييم العلمي لمادة RC-316c |
E/ECE/RW.2/2000/7 Informe de la Reunión preparatoria regional de la CEPE sobre el examen del año 2000 de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, enero de 2000 | UN | E/ECE/RW.2/2000/7 تقرير اللجنة الاقتصادية لأوروبا الصادر عن الاجتماع التحضيري الإقليمي المتعلق بالاستعراض في عام 2000 لمدى تنفيذ منهاج عمل بيجين، كانون الثاني/يناير 2000 |
21 a 23 de enero de 1998: Miembro de la delegación de expertos sobre el examen del informe preliminar de Croacia al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Nueva York | UN | 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 1998 عضو وفد الخبراء المعني بالنظر في تقرير كرواتيا الأولي المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك |
Recordando su decisión 21/COP.2 sobre el examen del artículo 47 del reglamento, | UN | إذ يشير إلى مقرره 21/م أ-2 المتعلق بالنظر في المادة 47 من النظام الداخلي، |
25. Los resultados del examen de los cambios introducidos en los sistemas nacionales se incorporarán en el informe sobre el examen del inventario anual. | UN | 25- تدرج نتائج استعراض تغييرات النظم الوطنية في التقرير السنوي المتعلق باستعراض قوائم الجرد. |
En la sección IV.N del presente documento figura información sobre el examen del proyecto de resolución llevado a cabo por el Comité. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بنظر اللجنة في مشروع القرار في الفرع ' ' رابعاً`` من هذا المحضر. |
Recordando sus resoluciones 2009/17, de 29 de julio de 2009, 2010/34, de 23 de julio de 2010, y 2011/44, de 5 de diciembre de 2011, sobre el examen del apoyo que prestan las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | وإذ يشير إلى قراراته 2009/17 المؤرخ 29 تموز/يوليه 2009 و 2010/34 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2010 و 2011/44 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلقة ياستعراض الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
11.22 El Director de la División de Evaluación y Alerta Temprana se encarga de la coordinación del subprograma sobre el examen del medio ambiente. | UN | 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة. |
En su decisión OEWG-IV/9, el Grupo de Trabajo de composición abierta pidió a la secretaría que presentara la versión final del estudio sobre el examen del artículo 14. | UN | 2- طلب الفريق العامل مفتوح العضوية في مقرره - 4/9 إلى الأمانة أن تستكمل دراستها عن فحص المادة 14. |
El 25 de octubre, el Presidente del Comité informó al Consejo en consultas oficiosas sobre el examen del informe y sus recomendaciones realizado por el Comité. | UN | وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى المجلس أثناء مشاوراته غير الرسمية بشأن نظر اللجنة في التقرير والتوصيات الواردة فيه. |
Acogiendo con satisfacción el primer proyecto del estudio sobre el examen del artículo 14 preparado por la secretaría, | UN | وإذ يرحب بمشروع النص الأول للدراسة المتعلقة بمعاينة المادة 14 والتي أعدتها الأمانة، |