"sobre el examen periódico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الاستعراض الدوري
        
    • عن الاستعراض الدوري
        
    • المتعلق بالاستعراض الدوري
        
    • المعني بالاستعراض الدوري الشامل
        
    • المتعلقة بالاستعراض الدوري
        
    • للاستعراض الدوري
        
    • على الاستعراض الدوري
        
    • المعني بالاستعراض الدولي
        
    • المعني بالتقرير الدوري
        
    • في إطار الاستعراض الدوري
        
    • عن التقرير الدوري
        
    • خلال اجتماع الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري
        
    Mi delegación desea hacer algunos comentarios sobre el examen periódico Universal y los procedimientos especiales. UN يود وفد بلدي أن يدلي ببعض الملاحظات بشأن الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Informes sobre los progresos y nuevos debates o decisiones sobre el mecanismo entre períodos de sesiones sobre el examen periódico universal UN التقارير المرحلية والمناقشات أو المقررات الأخرى المتعلقة بآلية ما بين الدورات بشأن الاستعراض الدوري الشامل
    Además se impartió un curso de capacitación de dos días de duración sobre el examen periódico universal dirigido a los coordinadores gubernamentales de derechos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم تدريب لمدة يومين عن الاستعراض الدوري الشامل لمنسقي حقوق الإنسان الحكوميين.
    Recomendó que se aprobara el informe sobre el Togo del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico Universal. UN وأوصت كوبا بضرورة اعتماد تقرير الفريق العامل عن الاستعراض الدوري الشامل لحالة توغو.
    El mismo año, el Consejo de Derechos Humanos aprobó el informe del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico Universal de Vanuatu. UN واعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الفريق العامل المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل لفانواتو في السنة نفسها.
    Por último, solicitó una amplia difusión de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico Universal tras su examen. UN وأخيراً، طلبت إليها نشر التوصيات الصادرة عن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بعد الاستعراض، على نطاق واسع.
    Talleres sobre el examen periódico universal UN حلقات العمل المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل
    Informes sobre los progresos realizados y nuevos debates o decisiones en relación con el mecanismo entre períodos de sesiones sobre el examen periódico universal UN التقارير المرحلية والمناقشات أو المقررات الأخرى المتعلقة بآلية ما بين الدورات بشأن الاستعراض الدوري الشامل
    Durante la reunión conjunta con los presidentes de órganos creados en virtud de tratados se intercambiaron opiniones sobre el examen periódico universal. UN وخلال الاجتماع المشترك مع رؤساء هيئات المعاهدات، تبادل المشاركون الآراء بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    La APDH también emitió declaraciones sobre el examen periódico universal, el examen de procedimientos especiales y de asesoramiento de expertos y presentación de quejas. UN كما أصدرت الجمعية بيانات بشأن الاستعراض الدوري الشامل واستعراض الإجراءات الخاصة ومشورة الخبراء وإجراءات التقدم بشكوى.
    En las cadenas nacionales de televisión se difundieron programas sobre el examen periódico Universal para solicitar contribuciones e informar a los ciudadanos acerca de ese proceso. UN وبثت محطات التلفزيون الوطنية برامج بشأن الاستعراض الدوري الشامل للدعوة إلى تقديم مساهمات وإطلاع الجماهير على العملية.
    :: 15º período de sesiones, sobre el examen periódico universal de Turquía. UN :: الدورة الخامسة عشرة، بشأن الاستعراض الدوري الشامل لتركيا.
    Un ejemplo de ello son las reuniones de Rabat y Dakar sobre el examen periódico universal. UN وينطبق هذا الأمر على اجتماعي الرباط وداكار بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    Informe del Secretario General sobre el examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo de exploración. UN 5 - تقرير الأمين العام عن الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط عمل الاستكشاف.
    23. La Secretaría informó a los participantes sobre el examen periódico universal y su pertinencia para los procedimientos especiales. UN 23- قدمت الأمانة للمشاركين إحاطة عن الاستعراض الدوري الشامل وصلته بالإجراءات الخاصة.
    Creación de un sitio en Internet que reúna información sobre el examen periódico universal y sobre el proceso de elaboración del informe nacional correspondiente, con objeto que de todos tengan la posibilidad de formular observaciones u opiniones sobre los derechos humanos en Qatar; UN تخصيص موقع الكتروني على شبكة الانترنت يتضمن معلومات عن الاستعراض الدوري الشامل، وعملية إعداد التقرير الوطني بغرض إتاحة الفرصة للجميع لإبداء أية ملاحظات أو مرئيات تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة.
    Se expresó satisfacción por el amplio proceso de consulta entablado para la preparación del informe nacional y por la apertura y el interés demostrado por Botswana en el diálogo sobre el examen periódico universal. UN وجرى الترحيب بالمشاورات الواسعة التي أجريت في إطار إعداد التقرير الوطني وبما أبانت عنه بوتسوانا من انفتاح والتزام بالحوار المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    35. Durante el diálogo interactivo sobre el examen periódico universal de Madagascar tomaron la palabra 24 delegaciones. UN 35- تحدّث أربعة وعشرون وفداً أثناء الحوار التفاعلي المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل لمدغشقر.
    Declaración del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en relación con la aprobación del informe sobre el examen periódico universal del Brasil UN البيان الذي أدلى به مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن اعتماد التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل الخاص بالبرازيل
    El Grupo de Trabajo sobre el examen periódico Universal del Consejo hizo exámenes de 32 países. UN وقام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس باستعراض 32 بلدا.
    Su delegación agradece en particular la claridad de las directrices sobre el examen periódico de la utilidad de las reservas, la retirada parcial de las reservas y la recalificación de una declaración interpretativa. UN وأعربت عن تقدير وفدها بوجه خاص للوضوح الذي اتسمت به المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض الدوري لجدوى التحفظات والسحب الجزئي للتحفظات وإعادة توصيف الإعلان التفسيري.
    :: El Instituto de Derechos Humanos asistió al décimo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico Universal UN :: معهد حقوق الإنسان، حضور الدورة العاشرة للاستعراض الدوري الشامل.
    26. El Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, Martin Scheinin, intercambió con los participantes sus observaciones sobre el examen periódico universal y la pertinencia de éste para su mandato. UN 26- وأطلع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، مارتن شينين، المشاركين على ملاحظاته على الاستعراض الدوري الشامل وصلته بولايته.
    Se prevé que el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos y el Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal celebren sus primeras reuniones en 2008. UN ومن المتوقع أن يعقد كل من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالاستعراض الدولي الشامل اجتماعه الأول في عام 2008.
    Letonia promueve la cuestión de la invitación permanente durante los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico Universal instando a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que cursen ese tipo de invitación. UN وتروّج لاتفيا لمسألة الدعوة الدائمة بحثّ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على توجيه الدعوة أثناء دورات مجلس حقوق الإنسان ودورات الفريق العامل المعني بالتقرير الدوري الشامل.
    Sobre la base de las recomendaciones formuladas durante la primera ronda, se elaboró el segundo informe nacional del examen periódico universal, que fue debidamente presentado en el 20° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico Universal. UN وأُعد التقرير الثاني للبلد في إطار الاستعراض الدوري الشامل استنادا إلى التوصيات المقدمة خلال الجولة الأولى، وتم عرضه بنجاح خلال الدورة العشرين للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري.
    En noviembre de 2009, los representantes de los ministerios de coordinación participaron en un seminario público sobre el examen periódico universal. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شارك ممثلون للوزارات المنسقة في ندوة عامة عن التقرير الدوري الشامل.
    sobre el examen periódico Universal* UN خلال اجتماع الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus