"sobre el funcionamiento continuo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن مواصلة تشغيل
        
    • بشأن مواصلة تشغيل
        
    • بشأن استمرار تشغيل
        
    • المعني بمواصلة تشغيل
        
    • عن التشغيل المستمر
        
    Informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas UN تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة
    A/49/316 - Informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior: informe del Secretario General UN A/49/316 - تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره: تقرير اﻷمين العام
    Grupo de expertos gubernamentales encargado de preparar un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior, primer período de sesiones [resolución 49/75 C de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين ﻹعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٧٥ جيم[
    A pesar de mi respaldo a este informe, quisiera añadir algunas observaciones personales sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior. UN ومع تأييدي لذلك التقرير، فإنني أود أن اضيف بعض ملاحظات لي بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    Este año se reunió un Grupo de Expertos Gubernamentales para asistir al Secretario General en la preparación de un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior. UN هذا العام، اجتمع فريق من الخبراء الحكوميين لمساعدة اﻷمين العام في إعداد تقرير بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    En especial, el proyecto de resolución revisado pide a los Estados Miembros que den a conocer sus opiniones sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, así como sobre las medidas de transparencia en materia de armamentos de destrucción en masa. UN وعلى وجه التحديد يطلب مشروع القرار المنقح، من الدول اﻷعضاء أن تدلي بآرائها بشأن استمرار تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    Al respecto, el Grupo de expertos gubernamentales sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior subrayó que el Registro no era un mecanismo de control, sino una medida de fomento de la confianza encaminada a mejorar las relaciones entre los Estados en lo relativo a la seguridad. UN وفي هذا السياق، أكد فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره أن السجل ليس آلية للرقابة بل هو تدبير لبناء الثقة يُقصد به تحسين العلاقات اﻷمنية بين الدول.
    Grupo de expertos gubernamentales encargado de preparar un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior [resolución 49/75 C de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين ﻹعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره ]قرار الجمعية العامة ٤٩/٧٥ جيم[
    El informe de 1997 del Secretario General sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior figura en el documento A/52/316. UN ويرد تقرير اﻷمين العام لعام ١٩٩٧ عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره في الوثيقة A/52/316.
    A/52/316 - Informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior: informe del Secretario General UN A/52/316 - تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره: تقرير اﻷمين العام
    El tema principal del proyecto de resolución de este año es el informe sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, que ha sido preparado este año por el Secretario General con la ayuda del Grupo de expertos técnicos gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN إن نقطة التركيز الرئيسية لمشروع قرار هذا العام هي ما ورد عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره في التقرير الذي أعده اﻷمين العام بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    f) Informe del Secretario General sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior (A/49/316); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره )A/49/316(؛
    2. Toma nota del informe del Secretario General sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulteriorA/49/316, de 22 de septiembre de 1994. UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره)٠٢( والتوصيات الواردة فيه؛
    Grupo de Expertos Técnicos Gubernamentales encargado de preparar un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior, primer período de sesiones [resoluciones 46/36 L y 47/52 L de la Asamblea General] UN ٦٢١ ح ٨٢- فريق الخبراء الحكوميين المعني بإعداد تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره، الدورة اﻷولى ]قرارا الجمعية العامة ٤٦/٣٦ لام و ٤٧/٥٢ لام[
    El proyecto de resolución pide al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales, prepare un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, sin prestar la atención debida al llamamiento repetido para que el Registro abarque también las armas de destrucción en masa. UN يطلب مشروع القرار الى اﻷمين العام أن يعد، بمساعدة فريق من الخبراء، تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، دون إعطاء الاهتمام الكافي للاستجابة للمطالب الملحة بضرورة أن يوسع السجل ليشمل أسلحة الدمار الشامل وكل أنواع اﻷسلحة اﻷخرى.
    “preparar un informe sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior.” UN " أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره " .
    " a) Pide a los Estados Miembros que den a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior " ; UN " )أ( تطلب الى الدول اﻷعضاء أن تبلغ اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره؛ "
    " a) Pide a los Estados Miembros que den a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, así como sobre las medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa " ; UN " )أ( تطلب الى الدول اﻷعضاء أن تبلغ اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره؛ وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل؛ "
    a) Pide a los Estados Miembros que den a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el funcionamiento continuo del Registro y su desarrollo ulterior, así como sobre las medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa; UN )أ( تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تبلغ اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره؛ وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل؛
    iv) Informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior: A/49/316; UN `٤` تقرير بشأن استمرار تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره: A/49/316؛
    b) Grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa. i) Junta Consultiva en Asuntos de Desarme e informe a la Asamblea General; ii) grupo de expertos sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior e informe a la Asamblea General; y iii) otros grupos especiales de expertos que establezca la Asamblea General. UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية المتصلة بها - ' ١ ' المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح وتقرير إلى الجمعية العامة؛ ' ٢ ' فريق الخبراء المعني بمواصلة تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره، وتقرير إلى الجمعية العامة؛ ' ٣ ' أفرقة الخبراء المخصصة اﻷخرى التي تنشأ بتكليف من الجمعية العامة.
    El Reino Unido acoge con gran satisfacción el informe consensual correspondiente a 2003 presentado por el Grupo de expertos gubernamentales sobre el funcionamiento continuo del Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior. UN وترحب المملكة المتحدة بتقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003 الذي أعدّ بتوافق الآراء عن التشغيل المستمر والتطوير المتزايد لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus