"sobre el futuro funcionamiento del instituto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن مستقبل عمل المعهد
        
    • بشأن مستقبل عمل المعهد
        
    • المعني بمستقبل عمل المعهد
        
    • بشأن عمل المعهد مستقبلا
        
    • المتعلق بمستقبل عمل المعهد
        
    • المعني بمستقبل عمليات المعهد
        
    • المعني بالعمليات المقبلة للمعهد
        
    Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Asimismo, la Asamblea aprobó la resolución 59/260 sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN واعتمدت الجمعية أيضا القرار 59/260 بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، في قرارها 56/125، إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Los miembros del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer han pedido que la información adjunta que recibió se incluya en su informe. UN طلب أعضاء الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدراج المعلومات المرفقة، والمقدمة إلى الفريق العامل، في تقريره.
    Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto, UN " وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل المعهد مستقبلا في قرارها 56/125،
    Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (A/C.3/57/L.16/Rev. 1, párr. 9 b)) UN تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة A/C.3/57/L.16/Rev.1)، الفقرة 9 (ب))
    i) Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (A/58/417); UN (ط) تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/58/417)؛
    b) Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (A/58/417); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/58/417)؛
    b) Informe del Secretario General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer; UN (ب) تقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()؛
    En su decisión 57/580 sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), la Asamblea General: UN 1 - فـي المقـرر 57/580 للجمعية العامة المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، فإن الجمعية:
    Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, UN وإذ تشـير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 56/125 إنشاء فريق عامل مناط به تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، في قرارها 56/125، إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Recordando también que, en su resolución 56/125, decidió establecer un grupo de trabajo con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, UN وإذ تشـير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 56/125 إنشاء فريق عامل مناط به تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Nota informativa preparada por la Oficina de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) en Nueva York para el Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación UN مذكرة إعلامية أعدها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك إحاطة للفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Se han logrado progresos considerables en la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto, en particular el esperado nombramiento de la Directora. UN وقد تم إحراز تقدم كبير في مجال تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بما في ذلك تعيين مديرة له بعد طول انتظار.
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto contribuirán a la revitalización completa del INSTRAW. UN وأضاف أن توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة سوف تسهم في تنشيط المعهد تنشيطا كاملا.
    La Asamblea General, en la resolución 56/125, de 19 de diciembre de 2001, decidió establecer un Grupo de Trabajo compuesto de representantes de Estados miembros con el mandato de hacer recomendaciones a la Asamblea General antes del fin del quincuagésimo sexto período de sesiones sobre el futuro funcionamiento del Instituto para que la Asamblea las examinara antes del fin de 2002. UN 9 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 56/125 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 إنشاء فريق عامل يتكون من ممثلين للدول الأعضاء بغية تقديم توصيات إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها السادسة والخمسين، للنظر فيها، في أواخر عام 2002 بشأن عمل المعهد مستقبلا.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    La República Dominicana exhorta a la Comisión a que solicite al Secretario General que proceda a la designación inmediata de una Directora, en consulta con el Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto. UN وذكر أن بلده يدعو اللجنة إلى التقدم إلى الأمين العام بطلب لتعيين مدير على الفور، بالتشاور مع الفريق العامل المعني بمستقبل عمليات المعهد.
    4. Insta al Secretario General a que nombre de inmediato un Director, con la categoría D2, con destino en la sede del Instituto en la República Dominicana y seguidamente comunique el nombramiento al Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer; UN 4 - تحث الأمين العام على أن يقوم على الفور بتعيين مدير برتبة مد - 2 يتولى عمله في مقر المعهد في الجمهورية الدومينيكية، وأن يبلغ بعدئذ الفريق العامل المعني بالعمليات المقبلة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بتسمية المرشح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus