"sobre el informe de la junta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تقرير مجلس
        
    • عن تقرير مجلس
        
    • على تقرير مجلس
        
    • المتعلق بتقرير مجلس
        
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el informe de la Junta de Auditores se presentarán a la Asamblea General en la primera parte de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وستقدم ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة خلال الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين.
    El informe de la Comisión sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/64/708.
    Respondiendo a una pregunta sobre el informe de la Junta de Auditores, señaló que se debatiría en el primer período ordinario de sesiones de 2001. UN وفيما يتعلق بالسؤال عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات، أشار المدير إلى أنه سيُناقش في الدورة العادية الأولى لعام 2001.
    Respondiendo a una pregunta sobre el informe de la Junta de Auditores, señaló que se debatiría en el primer período ordinario de sesiones de 2001. UN وفيما يتعلق بالسؤال عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات، أشار المدير إلى أنه سيُناقش في الدورة العادية الأولى لعام 2001.
    Señaló que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había propuesto, en sus observaciones sobre el informe de la Junta de Auditores, que los fondos y programas formularan una estrategia coordinada para corregir los problemas en esa esfera. UN وأشار الى أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تعليقاتها على تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اقترحت أن تقوم الصناديق والبرامج بوضع استراتيجية منسقة لمعالجة حالات القصور في هذا المجال.
    Señaló que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había propuesto, en sus observaciones sobre el informe de la Junta de Auditores, que los fondos y programas formularan una estrategia coordinada para corregir los problemas en esa esfera. UN وأشار الى أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تعليقاتها على تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اقترحت أن تقوم الصناديق والبرامج بوضع استراتيجية منسقة لمعالجة حالات القصور في هذا المجال.
    El informe de la Comisión Consultiva sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/64/5 (Vol. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام chapt II) A/64/5 (Vol.
    El presente informe contiene las observaciones del Administrador sobre el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas en relación con el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1991. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مدير البرنامج بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن البيانات المالية الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    El informe de la Comisión sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 figura en el documento A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 في الوثيقة A/64/708.
    EX.CL/Dec.2 (II) Decisión sobre el informe de la Junta de Auditores Externos relativo a las cuentas de la Comisión para el ejercicio económico 2001-2002 UN EX.CL/DEC.2(II) مقرر بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين عن حسابات مفوضية الاتحاد الأفريقي للسنة المالية 2001/2002
    21. Siguiendo su práctica reciente, la Comisión Consultiva ha combinado sus observaciones y recomendaciones sobre el informe de la Junta de Auditores con su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de facilitar un análisis general de los principales problemas que se plantean en esas operaciones. UN 21 - وتمشياً من اللجنة مع ممارستها الأخيرة، فقد جمّعت ملاحظاتها وتوصياتها بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات، مع تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام لتيسير إجراء مناقشة شاملة للقضايا الأساسية التي تواجه عمليات حفظ السلام.
    En relación con las observaciones preliminares de la UNOPS sobre el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, los miembros de la Junta Ejecutiva decidieron aplazar el examen hasta el primer período ordinario de sesiones de 2005, en el que se presentaría oficialmente el informe junto con las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 56 - وفيما يتصل بالتعليقات الأولية للمكتب بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، قرر أعضاء المجلس أن يرجئوا مواصلة النظر فيها إلى الدورة العادية الأولى لعام 2005 عندما يقدم التقرير رسميا، إلى جانب توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    En referencia al capítulo III del informe, según recuerda, la Asamblea General nunca ha incluido las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre el informe de la Junta de los jefes ejecutivos y sobre los informes relativos a la NEPAD entre los temas importantes del programa. UN 16 - وأضاف مشيرا إلى الفصل الثالث من التقرير إلى أنه، حسبما يتذكر، لم تتناول الجمعية العامة على الإطلاق، في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال، توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وبشأن التقارير المقدمة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Como se indica en el informe de la Comisión sobre el informe de la Junta de Auditores, la Comisión se suma a la recomendación de la Junta de que la Administración determine si la nueva estructura de costos en los contratos de las operaciones aéreas ha dado lugar a una mayor eficiencia, ha permitido hacer economías o ha reportado otras ventajas. UN وكما ذكر في تقرير اللجنة عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات، فإن اللجنة تضم صوتها إلى المجلس في التوصية بأن تحدد الإدارة ما إذا كان التحول من عقود العمليات الجوية إلى هيكل التكاليف الجديد قد أسفر عن تحقيق مزيد من الكفاءة أو الوفورات أو غير ذلك من المنافع.
    Habiendo examinado el informe general de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, UN وقد نظرت في التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()، أولا
    Informe general de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el informe de la Junta de Auditores y los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (continuación) (A/59/736) UN التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات وعن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (تابع)(A/59/736)
    , el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 UN ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007(
    :: Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 (A/62/823) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/823)
    Observaciones del Secretario General sobre el informe de la Junta de Auditores sobre la auditoría y evaluación de la gestión de los asuntos relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones en la Secretaría UN تعليقات الأمين العام على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة وتقييم طرق تصريف شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    El documento DP/1993/47 contiene las observaciones del Administrador sobre el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas respecto de los estados de cuentas financieros del PNUD correspondientes al bienio 1990-1991. UN تتضمن الوثيقة DP/1993/47 تعليقات مدير البرنامج على تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة على بيانات البرنامج الانمائي المالية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    1. Toma nota de los comentarios de la Directora Ejecutiva sobre el informe de la Junta de Auditores acerca del informe financiero y los estados financieros comprobados del Fondo para el Medio Ambiente para el bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993, y sobre las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ١ - يحيط علما بتعليقات المديرة التنفيذية على تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لصندوق البيئة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وعلى ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،
    El informe de la Comisión Consultiva sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/64/5 (vol. II)) figura en el documento A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ( (A/64/5 (Vol. II) في الوثيقة (A/64/708).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus