"sobre el informe final del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن التقرير النهائي لفريق
        
    • بشأن التقرير النهائي للفريق
        
    • عن التقرير النهائي لفريق
        
    • على التقرير النهائي للفريق
        
    También intercambiaron opiniones sobre el informe final del Grupo de Expertos. UN وتبادلوا أيضا وجهات النظر بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Durante las consultas oficiosas del 1 de julio, el Comité escuchó una exposición sobre el informe final del Grupo de Expertos presentado al Consejo de Seguridad el 12 de mayo. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدت في 1 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى عرض بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدم إلى مجلس الأمن في 12 أيار/مايو.
    La Presidenta del Comité establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán y Representante Permanente de la Argentina, Sra. María Cristina Perceval, hizo una exposición informativa sobre el informe final del Grupo de Expertos. UN وقدمت ماريا كريستينا برسيبال، رئيسة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان والممثلة الدائمة للأرجنتين، إحاطة بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    12.45 horas Presentación de información de antecedentes sobre el informe final del Grupo de alto nivel para la Alianza de Civilizaciones, a cargo de un funcionario superior de las Naciones Unidas UN 45/12 معلومات أساسية يقدمها مسؤول كبير بالأمم المتحدة بشأن التقرير النهائي للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    El 16 de mayo de 2008, el Presidente informó al Consejo en consultas oficiosas sobre el informe final del Grupo de Supervisión. UN وفي 16 أيار/مايو 2008، قدم الرئيس إحاطة إلى المجلس عن التقرير النهائي لفريق الرصد في مشاورات غير رسمية
    Se invita a la Comisión a que formule observaciones sobre el informe final del Grupo de Amigos de la Presidencia y sus recomendaciones. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير النهائي للفريق والتوصيات المقدمة فيه.
    El 21 de noviembre, el Presidente del Comité informó al Consejo de Seguridad durante las consultas oficiosas sobre el informe final del Grupo de Expertos y puso de relieve los aspectos más destacados de las deliberaciones del Comité durante su reunión del 12 de noviembre. UN 43 - وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن خلال مشاورات غير رسمية بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء، ثم أبرز النقاط الرئيسية التي تناولتها اللجنة في المداولات التي أجرتها خلال اجتماعها المعقود في 12 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Presidenta del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán, María Cristina Perceval, hizo una exposición informativa sobre el informe final del Grupo de Expertos. UN وقدمت ماريا كريستينا برسيبال، رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، إحاطة بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    El 21 de noviembre de 2012, el Presidente del Comité informó al Consejo de Seguridad durante consultas oficiosas sobre el informe final del Grupo de Expertos (véase S/2012/843), y proporcionó un panorama general del informe y de las deliberaciones del Comité celebradas el 12 de noviembre. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء (انظر S/2012/843)، ضمنه استعراضا عاما للتقرير وللمداولات التي عقدتها اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر.
    En las consultas oficiosas celebradas el 2 de diciembre, los miembros del Comité acordaron que el Presidente se pusiera en contacto con los Representantes Permanentes del Sudán y el Chad para transmitir el interés del Comité por escuchar su opinión sobre el informe final del Grupo. UN ووافق أعضاء اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجريت في 2 كانون الأول/ديسمبر، على أن يتصل الرئيس بالممثلين الدائمين للسودان وتشاد للإعراب لهما عن اهتمام اللجنة بالاستماع إلى وجهة نظر كل منهما بشأن التقرير النهائي للفريق.
    El Comité prosiguió sus deliberaciones sobre el informe final del Grupo durante las consultas oficiosas celebradas el 17 de junio, durante las que examinó en detalle las recomendaciones formuladas por el Grupo y consideró posibles respuestas a esas recomendaciones. UN 10 - وواصلت اللجنة مداولاتها بشأن التقرير النهائي للفريق خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 17 حزيران/يونيه التي ناقشت فيها بالتفصيل التوصيات التي قدمها الفريق وتدارست الإجراءات الممكن اتخاذها استجابة للتوصيات.
    Durante la sesión oficiosa celebrada el 31 de mayo, el Comité escuchó una exposición del Grupo de Expertos acerca de su reciente labor e intercambió opiniones preliminares sobre el informe final del Grupo correspondiente a 2013 (véase S/2013/337). UN وخلال الجلسة غير الرسمية المعقودة في 31 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها فريق الخبراء بشأن الأعمال التي اضطلع بها مؤخرا، وعقدت تبادلا لوجهات النظر الأولية بشأن التقرير النهائي للفريق لعام 2013 (انظر S/2013/337).
    El 11 de diciembre, durante consultas plenarias, el Consejo de Seguridad escuchó una exposición informativa del Embajador Dumisani Kumalo, de Sudáfrica, en su calidad de Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992) del Consejo relativa a Somalia, sobre el informe final del Grupo de Supervisión. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن، أثناء مشاوراتٍ أجراها بكامل هيئته، إلى إحاطةٍ قدمها سفير جنوب أفريقيا دوميساني كومالو، بوصفه رئيساً للجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، عن التقرير النهائي لفريق الرصد.
    El 25 de junio, El Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) informó al Consejo sobre la labor del Comité durante el período comprendido entre el 20 de marzo y el 24 de junio, así como sobre el informe final del Grupo de Expertos. UN ٣٧٩ - وفي 25 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) عن عمل اللجنة خلال الفترة من 20 آذار/مارس إلى 24 حزيران/يونيه، وكذلك عن التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Se invita a la Comisión a que formule observaciones sobre el informe final del Grupo de Amigos de la Presidencia y sus recomendaciones. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير النهائي للفريق والتوصيات المقدمة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus