"sobre el marco para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة بإطار
        
    • بشأن إطار
        
    • عن إطار
        
    • المعني بإطار
        
    • المتعلق بإطار
        
    • المعنية بإطار
        
    Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    Se elaboró y distribuyó el documento normativo sobre el marco para la rendición de cuentas, así como diversas listas de comprobación y otros instrumentos para los administradores locales. UN وتم إصدار وتعميم الوثيقة التوجيهية بشأن إطار المساءلة فضلاً عن عدة قوائم مرجعية وأدوات أخرى للمديرين الميدانيين.
    Las Naciones Unidas iniciaron consultas con el Gobierno del Afganistán y los principales interesados sobre el marco para continuar su cooperación. UN وقد شرعت الأمم المتحدة في إجراء مشاورات مع حكومة أفغانستان وشركائها الرئيسيين بشأن إطار تعاونها المستمر.
    Documento de información sobre el marco para 2005 de la Asociación de colaboración en materia de bosques UN وثيقة إعلامية عن إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، 2005
    Si fuera necesario, podría ampliase el mandato del Grupo de Trabajo sobre el marco para la gestión de los recursos humanos. UN وعند الاقتضاء، يمكن توسيع نطاق ولاية الفريق العامل المعني بإطار إدارة الموارد البشرية.
    66. Después de haber examinado el informe sobre el marco para la rendición de cuentas, la Asamblea General, en su resolución 63/276, aprobó la redistribución de puestos y de recursos no relacionados con puestos de la sección 30, Supervisión interna, a la sección 28A, Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. UN 66 - وعقب استعراض التقرير المتعلق بإطار المساءلة، وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/276 على نقل الموارد المتصلة بالوظائف وبغير الوظائف من الباب 30، الرقابة الداخلية، إلى الباب 28، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 UN الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015 UN الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015
    Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    6. Consideraciones sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. UN ٦- الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015.
    Se ha llegado a un acuerdo entre todas las organizaciones participantes en el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas sobre el marco para la rendición de cuentas. UN وقد توصلت كافة المنظمات المشاركة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن إلى اتفاق بشأن إطار المساءلة.
    Esto ha tenido por resultado varios debates sobre el marco para la labor que puede inferirse del derecho internacional. UN وقد أفضى ذلك إلى إجراء عدد من المناقشات بشأن إطار العمل الذي يمكن أن يُستمد من القانون الدولي.
    Mandato para el grupo de trabajo de expertos sobre el marco para la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos UN اختصاصات فريق الخبراء العامل بشأن إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    Informe de recopilación de las consultas sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    Informe de recopilación de las consultas sobre el marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015 UN تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    La Comisión tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre el marco para el desarrollo de estadísticas ambientales. UN سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el marco para la elaboración de estadísticas ambientales. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    Informe del grupo de trabajo sobre el marco para la gestión de los recursos humanos. UN 7 - تقرير الفريق العامل المعني بإطار إدارة الموارد البشرية.
    6. Informe del grupo de trabajo sobre el marco para la gestión de los recursos humanos. UN 6 - تقرير الفريق العامل المعني بإطار إدارة الموارد البشرية.
    El informe sobre el marco para 2007 de la Asociación de colaboración en materia de bosques (E/CN.18/2007/6) contiene una evaluación de los progresos realizados por la Asociación en la que se ponen de relieve las iniciativas conjuntas de los miembros de la Asociación y se describen otras actividades de colaboración emprendidas para fomentar la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo. UN ويتضمن التقرير المتعلق بإطار عمل الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 (E/CN.18/2007/6) تقييما للتقدم الذي أحرزته الشراكة، يسلِّط الضوء على المبادرات المشتركة بين أعضاء الشراكة ويبيّن الأنشطة التعاونية الأخرى المضطلع بها لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات على نطاق العالم.
    Por consiguiente, participó en los períodos de sesiones 49° y 50° de la Comisión y contribuyó a la labor desempeñada por el Grupo de Trabajo sobre el marco para la gestión de los recursos humanos y el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de normas de conducta para la administración pública internacional. UN وبناء على ذلك، فقد شاركت في دورتي اللجنة التاسعة واﻷربعين والخمسين وأسهمت في عمل اﻷفرقة العاملة المعنية بإطار عمل إدارة الموارد البشرية وبمشروع معايير سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus