89. El Secretario Ejecutivo dijo que la llegada de ministros ofrecía una oportunidad política para aumentar la confianza en el éxito de las negociaciones sobre el Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | 89- وقال الأمين التنفيذي إن حضور الوزراء يشكل فرصة سياسية لبناء الثقة في نجاح المفاوضات بشأن خطة عمل بوينس آيرس. |
La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2005/36 sobre el Plan de Acción de la UNOPS. | UN | 62 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005/36 بشأن خطة عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
En la resolución también se da impulso político para las actuales negociaciones, que comenzaron en Bonn esta semana, sobre el Plan de Acción de Bali, al cual atribuimos mucha importancia. | UN | كما يوفر القرار زخما سياسيا للمفاوضات الحالية بشأن خطة عمل بالي التي ستبدأ في بون هذا الأسبوع والتي نوليها جميعا أهمية كبيرة. |
:: Situación de la disponibilidad de información en línea sobre el Plan de Acción de la Junta de los jefes ejecutivos | UN | :: حالة المعلومات المتوافرة على الإنترنت عن خطة عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين |
Pidió más información sobre el Plan de Acción de Andorra para las personas dependientes y sobre la reforma del sistema de justicia de menores de 2002. | UN | وطلبت مزيداً من المعلومات عن خطة عمل أندورا بشأن المعالين وعن إصلاح قضاء الأحداث عام 2002. |
Las negociaciones sobre el Plan de Acción de la Cumbre están bastante adelantadas, pero las relativas a la Declaración de Principios progresan más lentamente. | UN | والمفاوضات المتعلقة بخطة عمل مؤتمر القمة قد أحرزت تقدما ملموسا، ولكن المفاوضات المتصلة بإعلان المبادئ تتقدم على نحو بطيء. |
E/AC.51/1994/7 Informe del Secretario General sobre el Plan de Acción de todo el sistema de las Naciones Unidas para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | E/AC.51/1994/7 تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المنقحة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Véase la orientación IV.C-3 (sobre el Plan de Acción de la Junta de los jefes ejecutivos) | UN | :: انظر التوجيه رابعا - جيم - 3 بشأن خطة عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين |
Además, la Oficina ayuda a la administración en la presentación de información actualizada sobre el estado de las recomendaciones pendientes y presta asesoramiento sobre el Plan de Acción de la administración para que estas puedan darse por concluidas rápidamente. | UN | وإضافة إلى ذلك، يساعد المكتب الإدارة في تقديم المستجدات المتعلقة بحالة التوصيات التي لم تنفَّذ بعدُ ويُسدي المشورة بشأن خطة عمل الإدارة بحيث يتيح إغلاق التوصيات سريعا. |
Recordando sus decisiones 11/CP.1, 13/CP.1, 7/CP.2, 9/CP.3, 4/CP.4, 9/CP.5 y las disposiciones pertinentes de su decisión 1/CP.4 sobre el Plan de Acción de Buenos Aires, | UN | وإذ يشير إلى مقرراته 11/م أ-1 و13/م أ-1 و7/م أ-2 و9/م أ-3 و4/م أ-4 و9/م أ-5 وكذلك الأحكام ذات الصلة من مقرره 1/م أ-4 بشأن خطة عمل بوينس آيريس، |
Recordando sus decisiones 11/CP.1, 13/CP.1, 7/CP.2, 9/CP.3, 4/CP.4, 9/CP.5 y las disposiciones pertinentes de su decisión 1/CP.4 sobre el Plan de Acción de Buenos Aires, | UN | وإذ يشير إلى مقرراته 11/م أ-1 و13/م أ-1 و7/م أ-2 و9/م أ-3 و4/م أ-4 و9/م أ-5 وكذلك الأحكام ذات الصلة من مقرره 1/م أ-4 بشأن خطة عمل بوينس آيريس، |
Además, se ha celebrado un debate preliminar sobre el Plan de Acción de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, con la que espera reunirse personalmente en enero de 2006. | UN | وأجرت مناقشة أولية بشأن خطة عمل المفوضة السامية لحقوق الإنسان وأعربت عن تطلعها إلى مقابلتها شخصيا في كانون الثاني/يناير 2006. |
En el 33° período de sesiones de julio de 2005 del Comité, el director de la Oficina del Alto Comisionado en Nueva York sostuvo un diálogo con el Comité sobre el Plan de Acción de la Alta Comisionada. | UN | وأجرى مدير مكتب نيويورك التابع للمفوضية حوارا مع اللجنة بشأن خطة عمل المفوض في دورتها الثالثة والثلاثين في تموز/يوليه 2005. |
Estamos agradecidos por la cooperación y el apoyo de los países que ayudaron a concertar el acuerdo en las recientes conversaciones entre las seis partes sobre el Plan de Acción de la segunda fase para la aplicación de la Declaración Conjunta, que preparó el terreno para que la segunda cumbre entre el norte y el sur, celebrada este mes, fuera un éxito. | UN | ونحن نقدر تعاون ودعم البلدان التي ساعدت على إبرام الاتفاق في المحادثات السداسية التي جرت مؤخرا بشأن خطة عمل المرحلة الثانية لتنفيذ البيان المشترك، مما مهد الطريق لنجاح مؤتمر القمة الثاني بين الشمال والجنوب في وقت سابق من هذا الشهر. |
5. Invita también a los asociados bilaterales y multilaterales a participar activamente en la conferencia de donantes sobre el Plan de Acción de la Iniciativa sobre el medio ambiente de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, que se celebrará en Argel en diciembre de 2003; | UN | 5 - يدعو كذلك الشركاء المتعددي وثنائي الأطراف للمشاركة النشطة في مؤتمر الأطراف المانحة بشأن خطة عمل مبادرة البيئة التابعة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا المقرر عقده في الجزائر العاصمة في كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
:: Situación de la disponibilidad de la información en línea sobre el Plan de Acción de la Junta de los jefes ejecutivos | UN | :: حالة المعلومات المتوافرة على الإنترنت عن خطة عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين |
El Comité se reunió a puerta cerrada el 20 de julio 2005 con el Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, quien formuló una declaración sobre el Plan de Acción de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | 433 - اجتمعت اللجنة في اجتماع مغلق في 20 تموز/يوليه 2005 مع مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، الذي أدلى ببيان عن خطة عمل المفوضية. |
El Consejo Nacional sobre la Igualdad entre los Géneros se reunió el 3 de junio de 2009 y examino el informe anual de 2008 sobre el Plan de Acción de la Estrategia nacional sobre igualdad de género y contra la violencia en la familia 2007-2010. | UN | وقد اجتمع المجلس الوطني للمساواة بين الجنسين في 3 حزيران/يونيه 2009 وناقش التقرير السنوي لعام 2008 عن خطة عمل الاستراتيجية الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين والعنف المنزلي للفترة 2007-2010. |
E/AC.51/1994/7 Informe del Secretario General sobre el Plan de Acción de todo el sistema de las Naciones Unidas para la recuperación económica y el desarrollo de África | UN | E/AC.51/1994/7 تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المنقحة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
Reafirmando sus decisiones 13/CP.1, 7/CP.2, 9/CP.3 y 4/CP.4, y las disposiciones pertinentes de su decisión 1/CP.4 sobre el Plan de Acción de Buenos Aires, | UN | وإذ يؤكد من جديد مقرراته 13/م أ-1 و7/م أ-2 و9/م أ-3 و4/م أ-4 والأحكام ذات الصلة من مقرره 1/م أ-4 المتعلق بخطة عمل بوينس آيرس؛ |