"sobre el presupuesto de la cuenta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن ميزانية حساب
        
    • المتعلقة بميزانية حساب
        
    • المتعلق بميزانية حساب
        
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Según el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2003/2004, que se proyecta cada dos años, se estima que los recursos con cargo a esa cuenta en el bienio 2004-2005 ascenderán a 136.705.400 dólares, incluidos recursos para 540 puestos. UN واستنادا إلى تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم المتوقعة لفترة السنتين، تقدر موارد حساب الدعم بمبلغ 400 705 136 دولار لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك 540 وظيفة.
    :: Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/58/715) UN * تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2004-2005 (A/58/715)
    C. Recursos adicionales solicitados en el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre UN جيم - الموارد الإضافية المطلوبة في تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    La Comisión Consultiva reitera que los informes sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo no deberían hacer un uso excesivo de descripciones de las funciones y la composición de las dependencias orgánicas, que podrían indicarse en cuadros, figuras, gráficos e incisos. UN 14 - وتعيد اللجنة الاستشارية التأكيد على أن التقارير المتعلقة بميزانية حساب الدعم ينبغي ألا تسهب في السرد لوصف وظائف الوحدات التنظيمية وتشكيلها، وهي بيانات يمكن تدوينها في الجداول والخرائط والرسوم البيانية والنقاط التفصيلية.
    El excedente de 4,3 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. VI. Gestión del equipo de propiedad de los contingentes UN وسيدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 4.3 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، شريطة موافقة الجمعية العامة.
    Informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 (resolución 62/250); UN تقرير عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (القرار 62/250)؛
    En el presente informe, de los 73 puestos adicionales propuestos por el Secretario General en su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo (A/64/697), la Comisión Consultiva ha recomendado que se apruebe un total de 41 puestos. UN 191 - أوصت اللجنة الاستشارية، في هذا التقرير، بالموافقة على ما مجموعه 41 وظيفة من أصل الوظائف الإضافية البالغ عددها 73 وظيفة، التي اقترحها الأمين العام في تقريره عن ميزانية حساب الدعم (A/64/697).
    En el presente informe, de los seis puestos adicionales propuestos por el Secretario General en su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo (A/65/761), la Comisión Consultiva ha recomendado que se apruebe un total de dos. UN 245 - أوصت اللجنة الاستشارية، في هذا التقرير، بالموافقة على ما مجموعه وظيفتين من أصل الوظائف الإضافية البالغ عددها 6 وظائف، التي اقترحها الأمين العام في تقريره عن ميزانية حساب الدعم (A/65/761).
    En su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo, la Comisión formula observaciones adicionales sobre la situación de las vacantes en la OSSI (A/66/779). UN وتعلّق اللجنة كذلك على حالة الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريرها عن ميزانية حساب الدعم (A/66/779).
    La Comisión también examinó el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 (A/55/862). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 (A/55/862 ).
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 (A/56/885); UN تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 A/56/885))؛
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 (A/57/725) UN تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/725)
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 (A/57/732) UN تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/732)
    La Comisión, en su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2003/2004 ha hecho observaciones adicionales sobre la continuación inaceptable de demoras en la contratación de personal en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (véase A/57/776, párr. 28). UN وعلقت اللجنة كذلك على الاستمرار غير المقبول للمشكلة المتعلقة بالتأخير في تعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام في تقريرها عن ميزانية حساب الدعم للفترة 2003-2004 (انظر A/57/776، الفقرة 28).
    Las recomendaciones detalladas de la Comisión sobre la solicitud de que se aprueben 12 investigadores residentes figuran en su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2003/2004 (véase A/57/776, párrs. 64 a 66). UN وترد التوصيات المفصلة التي أعدتها اللجنة بشأن طلب 12 محققا مقيما في تقريرها عن ميزانية حساب الدعم للفترة 2003/2004 (انظر الوثيقة A/57/776، الفقرات من 64 إلى 66).
    d) Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/58/715); UN (د) تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/58/715)؛
    La Comisión Consultiva señala que, de conformidad con el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2004/2005 (A/58/715), los auditores residentes de la UNAMSIL sufrirán una reducción de un puesto de categoría P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN 24 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2004-2005 الوارد في الوثيقة A/58/715 أن مراجعي الحسابات المقيمين لدى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون سيتم خفض وظائفهم بوظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    c) Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (A/59/730); UN (ج) تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/59/730)؛
    c) Una suma de 2.128.900 dólares en concepto de recursos adicionales, solicitados en el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN (ج) موارد إضافية قدرها 900 128 2 دولار، حسبما طُلبت في تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    La Comisión también solicita que se proporcione a la Asamblea General, cuando examine las propuestas del secretario General sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2013/14, la información más actualizada posible sobre los gastos corrientes y previstos, así como sobre las tasas de ocupación de puestos. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تقدم معظم المعلومات المستكملة والمتعلقة بالنفقات الحالية والمتوقعة، بالإضافة إلى معدلات شغل الوظائف، إلى الجمعية العامة أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية حساب الدعم للفترة 2013-2014.
    El excedente de 3,4 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN وسيُدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 3.4 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، شريطة موافقة الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus