"sobre el proceso preparatorio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن العملية التحضيرية
        
    • عن العملية التحضيرية
        
    • المتعلقة بالعملية التحضيرية
        
    • في العملية التحضيرية
        
    • المعني بالعملية التحضيرية
        
    • المتصلة بالعملية التحضيرية
        
    • بشأن عملية التحضير
        
    • بشأن الأعمال التحضيرية
        
    • على العملية التحضيرية
        
    Segunda y tercera consultas interinstitucionales sobre el proceso preparatorio de la Conferencia UN المشاورات الثانية والثالثة المشتركة بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر
    También ha iniciado consultas sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General encargado de examinar los resultados de la Cumbre. UN كما بدأت مشاورات بشأن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستكرس لاستعراض نتائج مؤتمر القمة.
    Informe de la tercera reunión del Foro Consultivo sobre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN تقرير الاجتماع الثالث للمحفل التشاوري عن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    Informe de la tercera Reunión entre Organismos sobre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN تقرير الاجتماع الثالث المشترك بين الوكالات عن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    D. Recomendaciones sobre el proceso preparatorio regional UN دال - التوصيات المتعلقة بالعملية التحضيرية الاقليمية
    Actualización sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia que se celebrará en 2001: informe verbal UN البند 7: عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001: تقرير شفوي
    F. Foro consultivo sobre el proceso preparatorio de la Conferencia UN المنتدى الاستشاري المعني بالعملية التحضيرية للمؤتمر
    H. Segunda y tercera consultas entre organismos sobre el proceso preparatorio de la Conferencia UN حاء - المشاورتان الثانية والثالثة المشتركتان بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر
    El Representante Especial ha mantenido conversaciones con el UNICEF sobre el proceso preparatorio y el propio período extraordinario de sesiones. UN وقد أجرى الممثل الخاص مناقشات مع اليونيسيف بشأن العملية التحضيرية وبشأن الدورة الاستثنائية ذاتها.
    Informe de la Primera Reunión del Foro Consultivo sobre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN تقرير الاجتماع الأول للمحفل التشاوري بشأن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    Informe de la primera Reunión Interinstitucional sobre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN تقرير الاجتماع الأول المشترك بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    Informe de la segunda Reunión del Foro Consultivo sobre el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN تقرير الاجتماع الثاني للمحفل التشاوري بشأن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    El informe también contiene información sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebrará en Sudáfrica en el año 2001. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر أن يعقد عام 2001 في جنوب أفريقيا.
    Los oradores se refirieron principalmente al informe del Secretario General sobre el proceso preparatorio de la financiación del desarrollo, así como a otros informes presentados al Comité y a la Asamblea General. UN واسترشد المتحدثون في المقام الأول بتقرير الأمين العام عن العملية التحضيرية لتمويل التنمية وبالتقارير الأخرى التي قُدمت إلى اللجنة والجمعية العامة.
    En 2001, la CEPAL proporcionó periódicamente información actualizada sobre el proceso preparatorio regional de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وخلال عام 2001، قدمت اللجنة بانتظام معلومات مستكملة عن العملية التحضيرية الإقليمية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    En el sitio en la Web sobre la financiación para el desarrollo (http://www.un.org/esa/ffd) puede encontrarse información básica sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Internacional y la labor del Comité Preparatorio. UN ويشتمل موقع تمويل التنمية على الإنترنت (http://www.un.org.esa/ffd) على المعلومات الأساسية المتعلقة بالعملية التحضيرية للمؤتمر الدولي وعمل اللجنة التحضيرية.
    En el sitio en la Web sobre la financiación para el desarrollo (http://www.un.org/esa/ffd) puede encontrarse información básica sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Internacional y la labor del Comité Preparatorio. UN ويتضمن موقع تمويل التنمية على الإنترنت (http://www.un.org.esa/ffd) المعلومات الأساسية المتعلقة بالعملية التحضيرية للمؤتمر الدولي وعمل اللجنة التحضيرية.
    En el sitio en la Web sobre la financiación para el desarrollo (http://www.un.org/esa/ffd) puede encontrarse información básica sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Internacional y la labor del Comité Preparatorio. UN ويتضمن موقع تمويل التنمية على الإنترنت (http://www.un.org.esa/ffd) المعلومات الأساسية المتعلقة بالعملية التحضيرية للمؤتمر الدولي وعمل اللجنة التحضيرية.
    Actualización sobre el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia que se celebrará en 2001: informe verbal UN عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001: تقرير شفوي
    I. Segunda y tercera reunión del Foro Consultivo sobre el proceso preparatorio de la Conferencia UN طاء - الاجتماعان الثاني والثالث للمنتدى الاستشاري المعني بالعملية التحضيرية للمؤتمر
    El período de sesiones de organización del comité preparatorio se celebrará en mayo de 1998 y en él se tomarán más decisiones sobre el proceso preparatorio y el período extraordinario de sesiones. UN وتعقد اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية في أيار/ مايو ١٩٩٨، والتي يُرجﱠح أن تتخذ المزيد من القرارات المتصلة بالعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية.
    i) Consultara con los Estados Miembros sobre el proceso preparatorio en curso, así como sobre las reuniones preparatorias en cada región, y que informara con regularidad y detalle sobre el resultado de cada una de esas reuniones y sobre los gastos y fuentes de financiación disponibles; UN `1` أن يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن عملية التحضير الجارية، بما في ذلك التحضيرات للاجتماعات التحضيرية في جميع المناطق، وأن يوفر لها معلومات منتظمة ومفصلة عن نتائج تلك الاجتماعات وعن مصادر التمويل والنفقات؛
    El Comité tomó nota con interés de la información sobre el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos que presentó el Sr. Ferdinand Ngoh Ngoh, experto de la Secretaría del Comité. UN وأحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالإحاطة الإعلامية، التي قدمها السيد فرديناندنجوه نجوه، الخبير في الأمانة العامة للجنة، بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    iii) Se realizaron misiones técnicas integradas por funcionarios de la CESPAO, con financiación del UNIFEM, a diez Estados miembros en noviembre y diciembre de 1993, para informar a las autoridades pertinentes sobre el proceso preparatorio y analizar los detalles de las actividades que se desarrollarán a nivel nacional. UN ' ٣ ' وتم خلال تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ايفاد بعثات تقنية من موظفي " اسكوا " ، ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، الى عشر دول أعضاء من أجل اطلاع السلطات المعنية على العملية التحضيرية وبحث تفاصيل اﻷنشطة التي ستنفذ على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus