Se decidió continuar las deliberaciones sobre el Reglamento Financiero en la décima Reunión, con miras a aprobarlo. | UN | وقرر الاجتماع مواصلة مداولاته بشأن النظام المالي في الاجتماع العاشر بغية اعتماده. |
Consultas oficiosas sobre el Reglamento Financiero y la reglamentación financiera detallada | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظام المالي والقواعد المالية |
Consultas oficiosas sobre el Reglamento Financiero y la reglamentación financiera detallada | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظام المالي والقواعد المالية |
- Decisión sobre el Reglamento Financiero del ACNUR | UN | :: مقرر بشأن القواعد المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
GRUPO DE TRABAJO sobre el Reglamento Financiero Y LA REGLAMENTACIÓN | UN | الفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية |
167. El PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de impartir más capacitación sobre el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD a los usuarios encargados de la aprobación de las órdenes de compra y los comprobantes de pago. | UN | 185 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يوفر تدريبا إضافيا فيما يتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج لمن يستخدمونها من المسؤولين عن اعتماد أوامر الشراء وقسائم السداد. |
Tomando nota del informe del Administrador sobre el Reglamento Financiero (DP/93/49) y de las observaciones y comentarios formulados al respecto, | UN | إذ يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن النظام المالي (DP/93/49) وبالملاحظات والتعليقات المقدمة بهذا الشأن، |
La Reunión había decidido continuar sus deliberaciones sobre el Reglamento Financiero del Tribunal en la décima Reunión. | UN | وقرّر الاجتماع أن يواصل، في الاجتماع العاشر، مداولاته بشأن النظام المالي للمحكمة. |
D. Alcance y consecuencias inmediatos del nuevo Boletín del Secretario General sobre el Reglamento Financiero y la reglamentación financiera detallada | UN | نطاق نشرة الأمين العام الجديدة بشأن النظام المالي والقواعد المالية والآثار المترتبة عليها في المدى القصير |
Adoptó la decisión 96/39, de 13 de septiembre de 1996, sobre el Reglamento Financiero y reglamentación financiera detallada del PNUD; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٣٩ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
Adoptó la decisión 96/39, de 13 de septiembre de 1996, sobre el Reglamento Financiero y reglamentación financiera detallada del PNUD; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٣٩ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
Adoptó la decisión 96/39, de 13 de septiembre de 1996, sobre el Reglamento Financiero y reglamentación financiera detallada del PNUD; | UN | اتخذ المقرر ٦٩/٩٣ المؤرخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
21. El 4 de mayo, el Comité examinó un proyecto de conclusión sobre el Reglamento Financiero presentado por la Presidenta y aprobó la siguiente conclusión: | UN | 21- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن النظام المالي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي: |
Orientación normativa a las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el Reglamento Financiero y la reglamentación financiera, las normas de contabilidad y cuestiones de seguros | UN | توفير التوجيه المتعلق بالسياسات لعمليات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات المحاسبية، ومسائل التأمين |
:: Prestación de orientación y asesoramiento sobre políticas a las misiones de mantenimiento de la paz sobre el Reglamento Financiero; políticas, procedimientos y prácticas contables; y cuestiones de seguros | UN | :: تقديم المشورة والتوجيه المتعلقين بالسياسة العامة إلى عمليات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية، والمسائل المتعلقة بالتأمين |
Decisión sobre el Reglamento Financiero del ACNUR. | UN | مقرر بشأن القواعد المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
V. Decisión sobre el Reglamento Financiero del ACNUR. | UN | خامسا - مقرر بشأن القواعد المالية للمفوضية. |
V. Decisión sobre el Reglamento Financiero del ACNUR | UN | خامساً - مقرر بشأن القواعد المالية للمفوضية |
GRUPO DE TRABAJO sobre el Reglamento Financiero Y LA | UN | الفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية |
Párrafo 185. El PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de impartir más capacitación sobre el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD a los usuarios encargados de la aprobación de las órdenes de compra y los comprobantes de pago. | UN | الفقرة 185 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يوفر البرنامج تدريبا إضافيا في ما يتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج للمستعملين من المسؤولين عن اعتماد أوامر الشراء وقسائم السداد. |
Explicó que el informe sobre el Reglamento Financiero contenía varias enmiendas a las que el UNICEF llamaba cambios de “reorganización”, derivadas principalmente de la armonización del presupuesto. | UN | وأوضحت أن التقرير المعد عن النظام المالي يتضمن عددا من التعديلات التي أشارت إليها اليونيسيف بصفتها تغييرات " لتنظيم الشؤون الداخلية " ناجمة أساسا عن عملية تنسيق عرض الميزانية. |
Tomando nota del Boletín del Secretario General sobre el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, | UN | وإذ يحيط علماً بنشرة الأمين العام المتعلقة بالنظام المالي والقواعد المالية؛ |
∙ Informe sobre el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF | UN | ● تقرير عن اﻷنظمة والقواعد المالية لليونيسيف |