"sobre el sector público" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن القطاع العام
        
    • بشأن القطاع العام
        
    • المتعلقة بالقطاع العام
        
    • على القطاع العام
        
    Parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con nuevos indicadores sobre: UN ويبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية حول ما يلي:
    Informe de la Secretaría sobre la información básica sobre el sector público UN تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام
    Los estudios así realizados han permitido constituir una masa muy importante de información operativa sobre el sector público de Benin. UN وتوفر هذه الدراسات قاعدة بيانات تشغيلية بالغة اﻷهمية عن القطاع العام في بنن.
    A continuación se proporciona información sobre el sector público. UN وتقدم المعلومات التالية عن القطاع العام:
    Ampliación de la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público UN ثالثا - توسيع نطاق قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن القطاع العام
    Dijo que el Ecuador preferiría que la adición sobre el sector público se incluyera en el cuestionario propiamente dicho. UN وقالت المتحدِّثة إن إكوادور تفضل إدراج الإضافة المتعلقة بالقطاع العام في متن الاستبيان.
    Oportunidad de ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público UN ثالثا - الفرصة المتاحة لتوسيع نطاق قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام
    Por consiguiente, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con el nuevo indicador siguiente: UN ولذلك يبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بالمؤشر الإضافي التالي:
    Por lo tanto, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con los nuevos indicadores siguientes: UN ولذلك يبدو مبررا توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية، وذلك على النحو التالي:
    La Secretaría presentará un documento sobre el análisis de los datos básicos sobre el sector público existentes. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تحليل البيانات الأساسية الموجودة عن القطاع العام.
    Sin embargo, muchos países han empezado a abrir sus mercados a la presencia extranjera en diversas formas, y a favorecer la competencia como medio de conseguir mejores servicios sanitarios, reducir la escalada de los precios y aliviar parte de la presión sobre el sector público. UN بيد أن الكثير من البلدان بدأ يفتح أسواقه للحضور اﻷجنبي بأشكال شتى، ويحبذ المنافسة كوسيلة للتوصل إلى خدمات صحية أفضل، وتقليل تصاعد اﻷسعار، وتخفيف الضغوط عن القطاع العام.
    La Reunión sostiene que también es importante que el Programa emprenda iniciativas relacionadas con la recopilación de datos sobre el sector público con miras a adoptar políticas. UN ويتفق الاجتماع على الرأي القائل بأنه من الضروري أيضا للبرنامج أن يتابع المبادرات المتعلقة بجمع البيانات عن القطاع العام ﻷغراض وضع السياسات.
    Por último, los expertos consideraron que sería útil publicar periódicamente información sobre el sector público junto con un análisis apropiado de los cambios y las tendencias. UN 102 - وختاما، كان من رأي الخبراء أنه من المفيد نشر البيانات عن القطاع العام بصورة منتظمة، مصحوبة بالتحليل الملائم للتغيرات والاتجاهات.
    Información básica sobre el sector público UN بيانات أساسية عن القطاع العام
    En el presente informe se recomienda adoptar ese conjunto ampliado de indicadores como base para que los actuales datos básicos sobre el sector público pasen a constituir un observatorio mundial del sector público. Índice UN ويوصي التقرير بتبني هذه المجموعة من المؤشرات الموسعة لتكون قاعدة تتطور من خلالها البيانات الأساسية المتاحة حاليا عن القطاع العام إلى أداة رصد عالمية للقطاع العام.
    Datos básicos de las Naciones Unidas sobre el sector público y otras fuentes internacionales de información sobre el sector público UN ثانيا - بيانات الأمم المتحدة الأساسية عن القطاع العام والمصادر الدولية الأخرى للبيانات عن القطاع العام
    Como tales, constituyen la única fuente de información básica sobre el sector público que se atiene a un concepto definido de sector público y de su medición. UN ومن ثم فإن هذه البيانات تمثل المصدر الوحيد للبيانات الأساسية عن القطاع العام الذي يخضع لمفهوم محدد للقطاع العام وأسلوب قياسه.
    III. Oportunidad de ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público UN 14 - يتسم المفهوم الذي تقوم عليه قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بصبغته الواقعية.
    Sin embargo, aunque la selección de indicadores pueda irse ajustando con el tiempo, esos cinco temas parecen representar un complemento fundamental para los datos básicos sobre el sector público. UN وبينما يمكن تحسين خيار المؤشرات على مر الزمن، فيبدو أن هذه المجالات الخمسة تمثل تكملة رئيسية للبيانات الأساسية عن القطاع العام.
    c) Mejores métodos de selección y recopilación de datos básicos sobre el sector público UN (ج) تحسين طرق تحديد البيانات الأساسية بشأن القطاع العام وجمعها
    a) Generación, difusión e intercambio de información sobre el sector público de diferentes países, en particular respecto de las innovaciones y las prácticas más efectivas; UN )أ( انتاج ونشر وتبادل المعلومات المتعلقة بالقطاع العام في مختلف البلدان، لا سيما ما يتصل منها بالابتكارات وبأفضل الممارسات؛
    Este Grupo ejerce presión sobre el sector público y los medios de comunicación. UN وهو يمارس ضغوطه على القطاع العام ووسائل الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus