Parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con nuevos indicadores sobre: | UN | ويبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية حول ما يلي: |
Informe de la Secretaría sobre la información básica sobre el sector público | UN | تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام |
Los estudios así realizados han permitido constituir una masa muy importante de información operativa sobre el sector público de Benin. | UN | وتوفر هذه الدراسات قاعدة بيانات تشغيلية بالغة اﻷهمية عن القطاع العام في بنن. |
A continuación se proporciona información sobre el sector público. | UN | وتقدم المعلومات التالية عن القطاع العام: |
Ampliación de la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público | UN | ثالثا - توسيع نطاق قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن القطاع العام |
Dijo que el Ecuador preferiría que la adición sobre el sector público se incluyera en el cuestionario propiamente dicho. | UN | وقالت المتحدِّثة إن إكوادور تفضل إدراج الإضافة المتعلقة بالقطاع العام في متن الاستبيان. |
Oportunidad de ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público | UN | ثالثا - الفرصة المتاحة لتوسيع نطاق قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام |
Por consiguiente, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con el nuevo indicador siguiente: | UN | ولذلك يبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بالمؤشر الإضافي التالي: |
Por lo tanto, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con los nuevos indicadores siguientes: | UN | ولذلك يبدو مبررا توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية، وذلك على النحو التالي: |
La Secretaría presentará un documento sobre el análisis de los datos básicos sobre el sector público existentes. | UN | ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تحليل البيانات الأساسية الموجودة عن القطاع العام. |
Sin embargo, muchos países han empezado a abrir sus mercados a la presencia extranjera en diversas formas, y a favorecer la competencia como medio de conseguir mejores servicios sanitarios, reducir la escalada de los precios y aliviar parte de la presión sobre el sector público. | UN | بيد أن الكثير من البلدان بدأ يفتح أسواقه للحضور اﻷجنبي بأشكال شتى، ويحبذ المنافسة كوسيلة للتوصل إلى خدمات صحية أفضل، وتقليل تصاعد اﻷسعار، وتخفيف الضغوط عن القطاع العام. |
La Reunión sostiene que también es importante que el Programa emprenda iniciativas relacionadas con la recopilación de datos sobre el sector público con miras a adoptar políticas. | UN | ويتفق الاجتماع على الرأي القائل بأنه من الضروري أيضا للبرنامج أن يتابع المبادرات المتعلقة بجمع البيانات عن القطاع العام ﻷغراض وضع السياسات. |
Por último, los expertos consideraron que sería útil publicar periódicamente información sobre el sector público junto con un análisis apropiado de los cambios y las tendencias. | UN | 102 - وختاما، كان من رأي الخبراء أنه من المفيد نشر البيانات عن القطاع العام بصورة منتظمة، مصحوبة بالتحليل الملائم للتغيرات والاتجاهات. |
Información básica sobre el sector público | UN | بيانات أساسية عن القطاع العام |
En el presente informe se recomienda adoptar ese conjunto ampliado de indicadores como base para que los actuales datos básicos sobre el sector público pasen a constituir un observatorio mundial del sector público. Índice | UN | ويوصي التقرير بتبني هذه المجموعة من المؤشرات الموسعة لتكون قاعدة تتطور من خلالها البيانات الأساسية المتاحة حاليا عن القطاع العام إلى أداة رصد عالمية للقطاع العام. |
Datos básicos de las Naciones Unidas sobre el sector público y otras fuentes internacionales de información sobre el sector público | UN | ثانيا - بيانات الأمم المتحدة الأساسية عن القطاع العام والمصادر الدولية الأخرى للبيانات عن القطاع العام |
Como tales, constituyen la única fuente de información básica sobre el sector público que se atiene a un concepto definido de sector público y de su medición. | UN | ومن ثم فإن هذه البيانات تمثل المصدر الوحيد للبيانات الأساسية عن القطاع العام الذي يخضع لمفهوم محدد للقطاع العام وأسلوب قياسه. |
III. Oportunidad de ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público | UN | 14 - يتسم المفهوم الذي تقوم عليه قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بصبغته الواقعية. |
Sin embargo, aunque la selección de indicadores pueda irse ajustando con el tiempo, esos cinco temas parecen representar un complemento fundamental para los datos básicos sobre el sector público. | UN | وبينما يمكن تحسين خيار المؤشرات على مر الزمن، فيبدو أن هذه المجالات الخمسة تمثل تكملة رئيسية للبيانات الأساسية عن القطاع العام. |
c) Mejores métodos de selección y recopilación de datos básicos sobre el sector público | UN | (ج) تحسين طرق تحديد البيانات الأساسية بشأن القطاع العام وجمعها |
a) Generación, difusión e intercambio de información sobre el sector público de diferentes países, en particular respecto de las innovaciones y las prácticas más efectivas; | UN | )أ( انتاج ونشر وتبادل المعلومات المتعلقة بالقطاع العام في مختلف البلدان، لا سيما ما يتصل منها بالابتكارات وبأفضل الممارسات؛ |
Este Grupo ejerce presión sobre el sector público y los medios de comunicación. | UN | وهو يمارس ضغوطه على القطاع العام ووسائل الإعلام. |