"sobre el seguimiento de la reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن متابعة الاجتماع
        
    • بشأن المتابعة
        
    • عن متابعة الاجتماع
        
    También estaba previsto celebrar consultas oficiosas sobre el seguimiento de la reunión Ministerial del PNUD. UN ومن المقرر أيضا إجراء مشاورات غير رسمية بشأن متابعة الاجتماع الوزاري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    También estaba previsto celebrar consultas oficiosas sobre el seguimiento de la reunión Ministerial del PNUD. UN ومن المقرر أيضا إجراء مشاورات غير رسمية بشأن متابعة الاجتماع الوزاري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    [Hoy, 28 de septiembre de 2000, de las 12.30 a las 13.30 horas, se celebrarán en el Salón del Consejo Económico y Social consultas oficiosas sobre el seguimiento de la reunión ministerial del PNUD.] UN [تُعقد اليوم 28 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 30/12 إلى الساعة 30/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشاورات غير رسمية بشأن متابعة الاجتماع الوزاري الذي عقده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي]
    Algunas delegaciones prefirieron expresar su opinión sobre el seguimiento de la reunión Ministerial en las consultas oficiosas que se celebrarán durante el período de sesiones en curso. UN وفضَّل بعض الوفود الإعراب عن آرائه بشأن المتابعة في المشاورات غير الرسمية التي ستعقد خلال هذه الدورة.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13
    Tenemos la intención de participar activamente en las consultas sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel durante las sesiones de la Primera Comisión en este período de sesiones y el futuro. UN ونعتزم المشاركة بنشاط في المشاورات بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى خلال اجتماعات اللجنة الأولى في هذه الدورة وما بعدها.
    Fuimos uno de los patrocinadores de la resolución 65/93 sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel, y también celebramos que hoy tengamos esta oportunidad de hacer balance de dónde estamos 10 meses después. UN وشاركنا في تقديم القرار 65/93 بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، ونرحب أيضا بفرصة اليوم لتقييم ما بلغناه بعد 10 أشهر.
    Por consiguiente, el Canadá se complace en patrocinar el proyecto de resolución A/C.1/65/L.34/Rev.1 presentado esta mañana por Austria sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel. UN وبالتالي، فإنه يسر كندا مشاركتها في تقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1 بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، الذي عرضته النمسا صباح اليوم.
    Respaldamos plenamente el proyecto de resolución A/C.1/65/L.34/Rev.1, sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel, presentado por la delegación de Austria. UN ونؤيد تأييدا كاملا مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.l بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، وهو مشروع قرار قدمه وفد أستراليا.
    Por lo tanto, mi delegación considera que el proyecto de resolución A/C.1/65/L.35 no debe prejuzgar los debates futuros sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel ni los esfuerzos en curso para promover cuestiones individuales de desarme. UN وعليه، يفهم وفدي أن مشروع القرار A/C.1/65/L.35 ينبغي ألا يمس أي مشاورات في المستقبل بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى أو الجهود الحالية لتعزيز مسائل منفردة لنزع السلاح.
    A este respecto, nos sentimos muy orgullosos de contarnos entre los países que han tomado la iniciativa de presentar a la Comisión un proyecto de resolución sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel (A/C.1/65/L.34), tal como acaba de anunciar mi colega el Embajador de Austria, Sr. Strohal. UN وفي ذلك الصدد، نعتز جداً بأن نكون من بين الدول التي بادرت إلى أن تقدم إلى هذه اللجنة مشروع قرار بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى )A/C.1/65/L.34(، الذي عرضه للتو زميلي ستروهال ممثل النمسا.
    Además, junto con 34 patrocinadores iniciales, hemos presentado el proyecto de resolución A/C.1/65/L.34/Rev.1 sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel, celebrada el 24 de septiembre. UN وفضلا عن ذلك، فقد قدمنا، بالاشتراك مع 34 مقدما أصليا، مشروع قرار بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر (A/C.1/65/L.34/Rev.1).
    Los Ministros también expresaron su satisfacción por la aprobación de la resolución 68/32 sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear propuesta por el MNOAL, por medio de la cual la Asamblea: UN 168- أعرب الوزراء أيضاً عن ارتياحهم لاعتماد القرار 68/32 بشأن " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 " الذي اقترحته حركة عدم الانحياز وبمقتضاه فإن الجمعية العامة:
    Recordando la celebración, el 26 de septiembre de 2013, de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear y la resolución 68/32, de 5 de diciembre de 2013, sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea sobre el desarme nuclear, y las decisiones que figuran en ella, UN وإذ تشير إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013، وإلى القرار 68/32 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 والمقررات الواردة فيه،
    Recordando la celebración, el 26 de septiembre de 2013, de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear y la resolución 68/32, de 5 de diciembre de 2013, sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea sobre el desarme nuclear, y las decisiones que figuran en ella, UN وإذ تشير إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013، وإلى القرار 68/32 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 والمقررات الواردة فيه،
    En ese sentido, la República Democrática Popular Lao acoge con agrado la Reunión de Alto Nivel sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme, convocada por el Secretario General en septiembre de 2010, y el posterior debate plenario de la Asamblea General sobre el seguimiento de la reunión de Alto Nivel, celebrada en julio de 2011. UN في هذا الصدد، ترحب جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، الذي دعا إلى عقده الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2010، والمناقشة العامة للجمعية العامة بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، المعقودة في تموز/يوليه 2011.
    Sra. Ledesma Hernández (Cuba): Con relación al proyecto de resolución A/C.1/65/L.34/Rev.1, sobre el seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010, y el proyecto de resolución A/C.1/65/L.57/Rev.1, sobre el informe de la Conferencia de Desarme, Cuba resalta la necesidad de realizar mayores esfuerzos para avanzar en las negociaciones multilaterales de desarme hacia el objetivo de un mundo sin armas nucleares. UN السيـدة ليديزمـا هيرنانديث (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): بخصوص مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1، بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010، ومشروع القرار A/C.1/65/L.57/Rev.1، بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح، تود كوبا أن تشدد على أن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لإحراز تقدم في المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والتحرك نحو بلوغ هدف إخلاء العالم من الأسلحة النووية.
    Algunas delegaciones prefirieron expresar su opinión sobre el seguimiento de la reunión Ministerial en las consultas oficiosas que se celebrarán durante el período de sesiones en curso. UN وفضَّل بعض الوفود الإعراب عن آرائه بشأن المتابعة في المشاورات غير الرسمية التي ستعقد خلال هذه الدورة.
    Reunión informativa sobre el seguimiento de la reunión de Alto Nivel sobre la Juventud (organizada por la Misión Permanente de Benin) UN جلسة إحاطة عن " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب " (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)
    Reunión informativa sobre el seguimiento de la reunión de Alto Nivel sobre la Juventud (organizada por la Misión Permanente de Benin) UN إحاطة عن " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب " (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus