"sobre el seguimiento del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن متابعة برنامج
        
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes UN تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها.
    b. Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. Informe sobre el seguimiento del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ب - لجنة التنمية المستدامة - تقرير عن متابعة برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    b. Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. Informe sobre el seguimiento del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ب - لجنة التنمية المستدامة - تقرير عن متابعة برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Un informe regional sobre el seguimiento del Programa de Acción en los planos nacional y regional se presentará al foro internacional que ha de celebrarse en febrero de 1999, y al período de sesiones abierto de la Comisión que tendrá lugar en marzo de 1999. UN وسيقدم تقرير إقليمي عن متابعة برنامج العمل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي إلى المنتدى الدولي الذي سيعقد في شباط/فبراير ١٩٩٩، وإلى الدورة المفتوحة باب العضوية للجنة التي ستعقد في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    16. Hacemos hincapié en la importancia del seguimiento de la presente Declaración Ministerial y pedimos al Secretario General que siga facilitando información dentro de su memoria anual sobre el seguimiento del Programa de Acción. UN " 16 - نؤكد أهمية متابعة تنفيذ هذا الإعلان الوزاري ونطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير المعلومات في إطار تقريره السنوي عن متابعة برنامج عمل بروكسل.
    16. Hacemos hincapié en la importancia del seguimiento de la presente Declaración Ministerial y pedimos al Secretario General que siga facilitando información dentro de su memoria anual sobre el seguimiento del Programa de Acción. UN " 16 - نؤكد أهمية متابعة تنفيذ هذا الإعلان الوزاري ونطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير المعلومات في إطار تقريره السنوي عن متابعة برنامج عمل بروكسل.
    d) Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/62/61-E/2007/7); UN (د) تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده (A/62/61-E/2007/7)؛
    Documentos: Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (resolución 60/2), A/62/61-E/2007/7 y Add.1. UN الوثيقتان: تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها (القرار 60/2)، A/62/61-E/2007/7 و Add.1.
    e) Adición al informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes: objetivos y metas del seguimiento de los progresos realizados por los jóvenes en la economía mundial (A/62/61/Add.1-E/2007/7/Add.1); UN (هـ) إضافة إلى تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده: الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي (A/62/61/Add.1-E/2007/7/Add.1)؛
    El presente documento es una adición del informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/62/61-E/2007/7) y se ha preparado de conformidad con la resolución 45/2 de la Comisión de Desarrollo Social. UN يقدم هذا التقرير بوصفه إضافة لتقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده (A/62/61-E/2007/7)، وذلك وفقا للقرار 45/2 للجنة التنمية الاجتماعية.
    En el informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes (A/62/61-E/2007/7) se hace un análisis detallado de los progresos realizados y las limitaciones que los jóvenes enfrentan en cada una de esas esferas. UN ويتضمن تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب (A/62/61-E/2007/7) تحليلا تفصيليا للتقدم المحرز وللقيود التي تجابه الشباب في كل مجال من هذه المجالات.
    La Comisión también pidió al Secretario Ejecutivo que le presentara, en el 25° período de sesiones, un informe sobre el seguimiento del Programa de Túnez para la Sociedad de la Información, adoptado por la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información el 18 de noviembre de 2005. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين عن متابعة برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005().
    25. En el informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/62/61-E/2007/7) se examinan los progresos alcanzados y las limitaciones que encuentran los jóvenes para participar en la economía mundial y se ponen de relieve cuestiones que atañen a la globalización, el empleo, la educación, la pobreza y el hambre. UN 25 - ويستعرض تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده (A/62/61-E/2007/7) التقـدم الــذي احرزه الشباب والضغوط التي يواجهونها، ويسلط الضوء على مسائل متعلقة بالعولمة والعمالة والتعليم والفقر والمجاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus