"sobre el sistema de coordinadores residentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بنظام المنسقين المقيمين
        
    • عن نظام المنسقين المقيمين
        
    • بشأن نظام المنسقين المقيمين
        
    • المعني بنظام المنسق المقيم
        
    • المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين
        
    • بشأن نظام المنسق المقيم
        
    El CCCPO, mediante su grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes, ha garantizado que el sistema de coordinadores residentes sea un mecanismo controlado por el sistema de las Naciones Unidas en general. UN ١٥ - وكفلت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، من خلال فريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين أن يكون هذا النظام آلية تملكها منظومة اﻷمم المتحدة على نطاق واسع.
    El CCCPO, mediante su grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes, ha garantizado que el sistema de coordinadores residentes sea un mecanismo controlado por el sistema de las Naciones Unidas en general. UN ١٥ - وكفلت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، من خلال فريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين أن يكون هذا النظام آلية تملكها منظومة اﻷمم المتحدة على نطاق واسع.
    La labor del Comité también está a cargo de sus órganos subsidiarios, como el Grupo de Tareas sobre el sistema de coordinadores residentes y el Grupo Asesor sobre capacitación en materia de actividades operacionales. UN ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    :: En 2008 y 2009 la Secretaría presentó informes sobre el sistema de coordinadores residentes al Consejo Económico y Social UN :: قدمت الأمانة العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريريها لعامي 2008 و 2009 عن نظام المنسقين المقيمين
    :: El informe al Consejo Económico y Social forma parte del informe sobre el sistema de coordinadores residentes UN :: تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كجزء من التقارير عن نظام المنسقين المقيمين
    Aplicar el programa de acción del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes UN تنفيــذ جـدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائيــة بشأن نظام المنسقين المقيمين
    El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones y su grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes también abordaron y siguen abordando varias cuestiones tratadas en la evaluación que son fundamentales para las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN كما بحث كل من اللجنة الاستشارية للمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسق المقيم عددا من المسائل التي يتناولها الاستعراض والتي تكتسي أهمية رئيسية بالنسبة لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة.
    La labor del Comité también está a cargo de sus órganos subsidiarios, como el Grupo de Tareas sobre el sistema de coordinadores residentes y el Grupo Asesor sobre capacitación en materia de actividades operacionales. UN ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    La labor la realizan actualmente el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) y su Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وتضطلع بهذا العمل حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين.
    Los directores están dispuestos a crear equipos de países vigorosos, bajo el liderazgo del Coordinador Residente. Las medidas adoptadas se están complementando y ampliando a nivel del Comité Administrativo de Coordinación, por conducto del CCCPO y el Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وهم ملتزمون بإنشاء فريق قطري قوي تحت قيادة المنسق المقيم، ويجري العمل لاستكمال الخطوات المتخذة وتوسيعها على مستوى لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين.
    Durante el año, el UNICEF participó en la labor del Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes -- que presidió -- , así como del Grupo Asesor Interinstitucional. UN 21 - وخلال هذا العام، شاركت اليونيسيف في الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين - الذي تولت هي رئاسته - علاوة على الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    119. Varias organizaciones manifestaron su deseo de obtener más apoyo de la UNDOCO para los diversos órganos subsidiarios del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes. UN 119- وأعرب عدد من المنظمات عن الرغبة في أن يقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية دعماً أكبر لمختلف الهيئات الفرعية للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين التابع للمجموعة الإنمائية.
    119. Varias organizaciones manifestaron su deseo de obtener más apoyo de la UNDOCO para los diversos órganos subsidiarios del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes. UN 119- وأعرب عدد من المنظمات عن الرغبة في أن يقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية دعماً أكبر لمختلف الهيئات الفرعية للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين التابع للمجموعة الإنمائية.
    Se presentan al Consejo algunas recomendaciones relativas a la presentación de informes futuros sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وتُطرح على المجلس توصيات فيما يختص بالإبلاغ مستقبلا عن نظام المنسقين المقيمين.
    Informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين
    d) Informe anual al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes UN (د) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين
    d) Informe anual al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes UN (د) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين
    :: Informe al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes (segundo trimestre de 2009) UN :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين (الربع الثاني من عام 2009)
    La mitad de todos los coordinadores residentes que respondieron coincidían en que sistemáticamente se remitían a la UNDOCO cuando se les planteaban cuestiones sobre el sistema de coordinadores residentes y cuando su equipo regional del GNUD no había respondido a sus preocupaciones (el 50% estaban de acuerdo y el 38,5% no lo estaban). UN واتفق نصف المنسقين المقيمين الذين ردوا على الاستقصاء بأنهم يلجؤون بانتظام إلى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية عندما تكون لديهم استشكالات بشأن نظام المنسقين المقيمين وعندما يخفق الفريق الإقليمي للمجموعة الإنمائية التابعين له في إشفاء غليلهم (50 في المائة موافقون؛ و38.5 في المائة غير موافقين).
    Teniendo en cuenta los distintos niveles de participación y como resultado de conversaciones con la Oficina de Servicios y de Apoyo al Sistema de las Naciones Unidas y con el Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes del CCCPO, se modificaron las directrices para el informe de 1996 a fin de asegurar una mayor participación del sistema de las Naciones Unidas, especialmente de los miembros del GCMP. UN وجرى تعديل المبادئ التوجيهية الخاصة بتقرير عام ٦٩٩١ لضمان مشاركة أوسع نطاقا من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، وذلك على أساس الاختلاف في مستويات المشاركة وبعد مناقشات مع مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة والفريق العامل المعني بنظام المنسق المقيم والتابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Principales resoluciones sobre el sistema de coordinadores residentes que determinan su evolución y sus prioridades UN القرارات الرئيسية المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين التي تحدد تطوره وأولوياته
    Consulta sobre el sistema de coordinadores residentes UN مشاورة بشأن نظام المنسق المقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus