"sobre el tema general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الموضوع العام
        
    • في إطار الموضوع العام
        
    • عن الموضوع العام
        
    • حول مجمل موضوع
        
    • حول الموضوع العام
        
    • كان موضوعه العام
        
    • بشأن المسألة العامة
        
    • في الموضوع العام
        
    Los Estados Miembros que quisieran formular declaraciones sobre el tema general del Congreso serían invitados a hacerlo en la serie de sesiones de alto nivel. UN ومن ثم، يجدر بالدول الراغبة في إلقاء كلمات بشأن الموضوع العام للمؤتمر أن تفعل ذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino que se debe seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Australia reconoce la valiosa labor realizada por la Comisión y particularmente el Relator Especial, Sr. Chusei Yamada, sobre el tema general de los recursos naturales compartidos y, en concreto, sobre los acuíferos subterráneos. UN وتُقر أستراليا الأعمال القيمة التي قامت بها اللجنة ولا سيما المقرر الخاص، السيد شوسي يامادا، بشأن الموضوع العام المتعلق بالموارد الطبيعية المشتركة، وبخاصة، طبقات المياه الجوفية المشتركة.
    6. Se celebró una sesión de estudio sobre el tema general del Simposio durante la cual se analizaron los temas de los grupos 1 y 2. UN ٦ - وعقدت حلقة تعليم داخلي في إطار الموضوع العام للندوة أجريت خلالها مناقشة ١ ومناقشة ٢.
    :: Organización de un seminario sobre el tema general " Toponimia y desarrollo sostenible " UN :: تنظيم حلقة دراسية عن الموضوع العام ' ' الأسماء الجغرافية والتنمية المستدامة``
    El diálogo que se celebrará durante el noveno período de sesiones se centrará en recabar las opiniones de los múltiples interesados sobre el tema general y los subtemas. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة التاسعة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والموضوعات الفرعية.
    Debate interactivo del plenario sobre el tema general " Cómo hacer funcionar la rendición de cuentas: prácticas y perspectivas " UN المناقشة التفاعلية للمجلس بكامل هيئته بشأن الموضوع العام " تفعيل المساءلة: الممارسة والآفاق "
    El diálogo del décimo período de sesiones se centrará en recabar las opiniones de los múltiples interesados sobre el tema general y los subtemas. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    Debate interactivo del plenario sobre el tema general " Cómo hacer funcionar la rendición de cuentas: prácticas y perspectivas " UN المناقشة التفاعلية للمجلس بكامل هيئته بشأن الموضوع العام " تفعيل المساءلة: الممارسة والآفاق "
    El diálogo del décimo período de sesiones se centrará en recabar las opiniones de los múltiples interesados sobre el tema general y los subtemas. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Se realizarán dos mesas redondas sobre el tema general “El camino a seguir”: UN يعقد اجتماعا مائدة مستديرة بشأن الموضوع العام " الطريق إلى الأمام " .
    Mesas redondas interactivas sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis esferas de actividad principales siguientes UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Diálogo interactivo oficioso del plenario sobre el tema general titulado: " Después de Monterrey y Doha: hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN التحاور غير الرسمي للمجلس بكامل هيئته عن الموضوع العام: " البناء على توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية "
    Diálogo interactivo oficioso del plenario sobre el tema general titulado: " Después de Monterrey y Doha: hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN التحاور غير الرسمي للمجلس بكامل هيئته عن الموضوع العام: " البناء على توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية "
    Para preparar la Reunión de Alto Nivel, había celebrado una videoconferencia con el Presidente del Consejo Económico y Social sobre el tema general de dicha reunión y los temas específicos, así como sobre la estructura de la reunión. UN وقال إنه عقد اجتماعاً بواسطة الفيديو مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول مجمل موضوع الاجتماع الرفيع المستوى والمواضيع المحددة وكذلك حول شكل الاجتماع، بغية الاستعداد لعقد الاجتماع الرفيع المستوى.
    Esas sesiones brindarían una oportunidad de diálogo entre las delegaciones y los representantes de la sociedad civil tanto sobre el tema general de la Conferencia como sobre sus subtemas. UN ومن شأن هذه الجلسات أن توفر فرصة للحوار بين الوفود وممثلي المجتمع المدني حول الموضوع العام للمؤتمر وموضوعاته الفرعية.
    28. La Directora Ejecutiva convocó a un retiro administrativo del FNUAP en febrero de 1995 sobre el tema general de " Tiempo para el cambio " . UN ٢٨ - وعقدت المديرة التنفيذية اجتماعا معزولا لمدراء الصندوق في شباط/فبراير ١٩٩٥ كان موضوعه العام " حان وقت التغيير " .
    Como ya indicamos, dimos a conocer nuestras opiniones sobre el tema general de las minas antipersonal ante la Conferencia de Desarme en nuestra declaración del 21 de enero. UN وكما ذكرت، فإننا أعلنا وجهات نظرنا بشأن المسألة العامة لﻷلغام المضادة لﻷفراد في مؤتمر نزع السلاح في بياننا بتاريخ ١٢ كانون الثاني/يناير.
    Reflexionando sobre el tema general de la cooperación interafricana en el ámbito de la administración pública y de la reforma administrativa, y después de haber evaluado y examinado el conjunto de cuestiones que plantean en África el funcionamiento de los servicios públicos, la gestión de los recursos humanos y el entorno general de la administración. UN وبعد إعمال الفكر في الموضوع العام للتعاون فيما بين البلدان الافريقية في مجال الخدمة العامة واﻹصلاح اﻹداري، وبعد تعداد ودراسة مجموع المسائل التي يثيرها، في افريقيا، سير العمل في دوائر الخدمة العامة وإدارة الموارد البشرية والبيئة العامة لﻹدارة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus