"sobre el terreno o en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الميدان أو في
        
    • الميدانية أو في
        
    • في الميدان وفي
        
    • ميدانية أو
        
    En cambio, los asociados en la ejecución acreditaban esas ganancias a sus propias cuentas sobre el terreno o en la sede. UN وعوضا عن ذلك، قام الشركاء المنفذون بتنزيل هذه المكاسب في حساباتهم الخاصة سواء في الميدان أو في المقر.
    Sólo uno de cada seis funcionarios ha prestado servicios sobre el terreno o en misiones durante más de seis meses. UN ويُظهر الجدول أن واحدا من كل ستة موظفين ذهب للعمل في الميدان أو في بعثات لفترة تزيد على ستة أشهر.
    :: Cursos de formación individualizados que se realizan sobre el terreno o en Ginebra. UN :: تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف.
    Los cursos experimentales se imparten de nuevo en las operaciones sobre el terreno o en los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Los cursos experimentales se imparten de nuevo en las operaciones sobre el terreno o en los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة.
    ii) Cooperación con los órganos de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان وفي المقر
    ii) Cooperación con organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان أو في المقار
    ii) Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان أو في المقر.
    62. En la presente sección el muestreo se refiere a la toma de muestras de gas, líquido o sólido para su ulterior análisis sobre el terreno o en un laboratorio. UN 62 - وتعني عبارة إعداد العيينات في هذا الفرع أخذ عيينات من الغاز أو السائل أو الجامد لتحليلها لاحقاً إما في الميدان أو في المختبر.
    62. En la presente sección el muestreo se refiere a la toma de muestras de gases, líquidos o sólidos para su ulterior análisis sobre el terreno o en un laboratorio. UN 62 - وتعني عبارة إعداد العينات في هذا الفرع أخذ عينات من الغاز أو السائل أو الجامد لتحليلها لاحقاً إما في الميدان أو في المختبر.
    de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان أو في المقر
    Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان أو في المقر
    :: Mejorar los marcos de rendición de cuentas para todas las entidades del ACNUDH sobre el terreno o en la sede, recurriendo, por ejemplo, a la delimitación de metas a nivel de los productos respecto de las entidades de la sede; UN تحسين أُطر المساءلة في كل كيانات المفوضية سواءً في الميدان أو في المقر، بوسائل تشمل على سبيل المثال تحديد أهداف على مستوى المخرجات للكيانات القائمة في المقر؛
    ii) Programas colectivos de formación sobre el terreno o en la Sede para directores de los centros de información de las Naciones Unidas, oficiales nacionales de información, auxiliares bibliotecarios, auxiliares administrativos y personal de las dependencias de información de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz; UN ' 2` التدريب الجماعي في الميدان أو في المقر لمديري مراكز الأمم المتحدة للإعلام، والموظفين الإعلاميين الوطنيين، ومساعدي شؤون المكتبات، والمساعدين الإداريين، وموظفي العناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام وبناء السلام؛
    Hoy, al iniciar un nuevo período de sesiones de la Asamblea General, se hace necesario reafirmar nuestro pleno apoyo a las Naciones Unidas y nuestro respeto a su dedicado personal, el cual, ya sea sobre el terreno o en la sede, con sus esfuerzos incansables y su compromiso con los principios e ideales de las Naciones Unidas, a veces han hecho el máximo sacrificio de entregar su vida por la causa de la paz. UN واليوم، إذ نبدأ دورة جديدة للجمعية العامة، فإن من الضروري أن نؤكد من جديد دعمنا الكامل للأمم المتحدة ولموظفيها المتفانين الذين، سواء كانوا في الميدان أو في المقر، يهبون كل ما لديهم، من خلال جهودهم الدؤوبة والتزامهم بمبادئ الأمم المتحدة ومثُلها، وفي بعض الأوقات يدفعون أفدح الأثمان لقضية السلام.
    Los cursos experimentales se imparten de nuevo en las operaciones sobre el terreno o en los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Como consecuencia, ha sido necesario aumentar la dotación de personal mediante el préstamo o la adscripción de personal de Estados Miembros y otras organizaciones para que trabajen en las misiones sobre el terreno o en la Sede. UN وكنتيجة لذلك أضحى من الضروري زيادة عدد الموظفين من خلال انتداب أو استعارة موظفين من الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻷخرى للعمل في البعثات الميدانية أو في المقر الدائم.
    A la espera de que la Asamblea General examine los procedimientos simplificados propuestos que figuran en este informe y formule observaciones al respecto, no se ha procedido a tramitar esas solicitudes, por lo que hasta la fecha no se ha adquirido experiencia en la aplicación de los nuevos procedimientos en las misiones sobre el terreno o en la Sede. UN وانتظارا لقيام الجمعية العامة باستعراض اﻹجراءات المبسطة المبينة في هذا التقرير وإبداء التعليقات عليها، لم يتخذ أي إجراء فيما يتعلق بتجهيز المطالبات، وبالتالي، ليست هناك حتى اﻵن خبرة مكتسبة من تنفيذ اﻹجراءات الجديدة سواء في البعثات الميدانية أو في المقر.
    Se están impartiendo cursos experimentales en las misiones sobre el terreno o en los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وتعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في البعثات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد شرطة.
    En el sistema de las Naciones Unidas existen varios mecanismos de coordinación que abordan sectores concretos relacionados con la prevención de conflictos, pero están lejos de configurar una estrategia global coherente sobre el terreno o en la Sede. UN 92 - وتوجد آليات تنسيق متعددة في منظومة الأمم المتحدة تتناول قطاعات محددة متصلة بمنع نشوب الصراعات، لكنها لم تكن على مستوى تقديم استراتيجية متسقة وشاملة، في الميدان وفي المقر على السواء.
    Como se indica en el párrafo 145 del informe, la movilidad geográfica o la prestación de servicios en una misión sobre el terreno o en otro organismo, por un período de al menos un año, será también condición para el ascenso a la categoría P-5 y las categorías superiores. UN وكما أشير إليه في الفقرة 145 من التقرير، سيعتبر التنقل الجغرافي أو الخدمة في بعثة ميدانية أو وكالة أخرى، لمدة سنة واحدة على الأقل شرطا مسبقا للترقية إلى الرتبة ف-5 فما فوقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus