"sobre el terreno y en la sede" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الميدان وفي المقر
        
    • في الميدان والمقر
        
    • الميدانية والمقر
        
    • الميدانية وفي المقر
        
    • في الميدان أو في المقر
        
    • للميدان والمقر
        
    • في الميدان وفي مقر
        
    • بين الميدان والمقر
        
    • ميدانيا وفي المقر
        
    • في الميدان والمقار
        
    • في الميدان وعلى مستوى المقر
        
    • على صعيدي الميدان والمقر
        
    • في الميدان وفي المقار
        
    • في كل من الميدان والمقر
        
    • الميدان وفي المقر على السواء
        
    Preparación de un formato único para la presentación de datos y de un sistema común de presentación de informes sobre las adquisiciones efectuadas sobre el terreno y en la Sede bajo la responsabilidad del Secretario General UN تطوير صيغة وحيدة لتقديم البيانات ونظام إبلاغ موحد للمشتريات التي تجرى في الميدان وفي المقر بمقتضى مسؤولية اﻷمين العام
    El desafío consiste en establecer mecanismos conjuntos de planificación y coordinación sobre el terreno y en la Sede que reflejen ese entendimiento. UN ويكمن التحدي في إقامة آليات مشتركة للتخطيط والتنسيق في الميدان وفي المقر تعكس هذا المفهوم.
    Además, en ocho informes se señalaba que en las oficinas no se habían conciliado las diferencias entre los saldos de las cuentas de los fondos de operaciones sobre el terreno y en la Sede. UN وإضافة إلى ذلك، بينت 8 تقارير أن المكاتب لم تتوصل إلى تسوية الفارق في رصيد حسابات الصندوق العامل في الميدان وفي المقر.
    Además, 13 oficinas en los países no habían conciliado las diferencias entre el saldo de las cuentas de los fondos de operaciones sobre el terreno y en la Sede. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن 13 مكتبا قطريا لم تسو الفوارق بين رصيد حسابات صناديق التشغيل في الميدان والمقر.
    Los elementos de la productividad y el costo del personal deben considerase juntos, porque las estructuras de los gastos de personal no son las mismas en todos los lugares de destino, y difieren en particular entre las actividades sobre el terreno y en la Sede. UN وينبغي تقدير عناصر إنتاجية وتكاليف الموظفين معاً لأن هياكل تكاليف الموظفين تختلف باختلاف مقار العمل، وخاصة بين المواقع الميدانية والمقر.
    La UNOPS es una organización que cuenta con personal empeñoso que trabaja sobre el terreno y en la Sede. UN والمكتب هو منظمة يعمل بها موظفون متفانيون في المواقع الميدانية وفي المقر على حد سواء.
    Es importante evitar que esas prácticas se repitan y lograr una mejor supervisión sobre el terreno y en la Sede. UN وأكد أن ثمة حاجة إلى اليقظة لضمان عدم تكرار هذه الممارسات وكفالة مراقبة أفضل في الميدان وفي المقر.
    i) Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 1` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    No se pueden obtener buenos resultados a menos que los dos departamentos trabajen de manera integrada a todos los niveles, sobre el terreno y en la Sede. UN ولا يمكن ضمان النجاح إذا لم تعمل الإدارتان بصورة متكاملة، على جميع المستويات، في الميدان وفي المقر.
    A comienzos de 2008 se realizará una evaluación amplia de las necesidades de capacitación sobre el terreno y en la Sede. UN وسيجرى تقييم شامل لاحتياجات التدريب في الميدان وفي المقر في أوائل سنة 2008.
    Debe mejorarse la capacidad sobre el terreno y en la Sede del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con el mayor respaldo posible a las misiones de mantenimiento de la paz. UN ولذلك فإن قدرة إدارة عمليات حفظ السلام في الميدان وفي المقر بحاجة إلى التعزيز، بالدعم الأقوى الممكن لبعثات حفظ السلام.
    Afortunadamente, se dispone de suficiente tiempo para una buena interacción sobre el terreno y en la Sede con miras a finalizar el documento. UN ولحسن الحظ يوجد وقت كافٍ لحدوث تفاعل طيب في الميدان وفي المقر من أجل وضع الوثيقة في صيغتها النهائية.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz también han de adaptarse a necesidades cambiantes, y deben reforzarse las capacidades sobre el terreno y en la Sede. UN ويجب أن يكون حفظ السلام قابلا للتكيف مع الاحتياجات المتغيرة، مع تعزيز القدرات في الميدان وفي المقر على السواء.
    ii) Cooperación con organismos y organizaciones especializadas de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    Para ello se celebraron importantes consultas con el personal sobre el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas. UN وقد استفاد التحديث من المشاورات المهمة التي أجريت مع كيانات الأمم المتحدة في الميدان وفي المقر.
    Se está impartiendo formación al personal del UNFPA sobre el terreno y en la Sede a fin de garantizar que el proceso de programación se adapta a las características culturales. UN إذ يجري تدريب موظفي الصندوق في الميدان والمقر لضمان مراعاة الحساسية الثقافية طوال فترة عملية البرمجة.
    La campaña de contratación para puestos sobre el terreno y en la Sede dio resultados positivos en cuanto a la dotación de personal y las perspectivas de carrera. UN وحققت حملة التوظيف لشَغل وظائف في الميدان والمقر نتائج إيجابية في التوظيف والتطوير الوظيفي.
    También exige una colaboración estrecha entre la Asamblea General y los distintos elementos de la Secretaría sobre el terreno y en la Sede. UN كما تتطلب تعاونا وثيقا بين الجمعية العامة والعناصر المختلفة ضمن الأمانة العامة في الميدان والمقر.
    El PNUD elaboró un curso de aprendizaje electrónico para ofrecer conocimientos básicos de las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros a todo su personal disperso en oficinas sobre el terreno y en la Sede. UN وأعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مواد للتعلم عن طريق الإنترنت لتزويد جميع موظفيها في المكاتب الميدانية والمقر بمعلومات أساسية عن مسائل المساواة بين الجنسين.
    La OIT elaboró y probó su juego de material de orientación sobre redes de género durante las actividades de capacitación de los miembros de la red en las oficinas sobre el terreno y en la Sede. UN ووضعت منظمة العمل الدولية مجموعتها من المواد التوجيهية في المسائل الجنسانية في شبكة مكاتبها واختبرتها خلال دورات تدريبية نظمت لأعضاء الشبكة في المكاتب الميدانية وفي المقر.
    ii) Cooperación con los órganos y organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في الميدان أو في المقر
    La Comisión acoge con beneplácito la estrategia de mediano plazo, la introducción de los planes de aplicación sobre el terreno y en la Sede y las reformas de las actividades programáticas del Organismo. UN وترحب اللجنة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل ووضع خطط تنفيذ للميدان والمقر وإدخال إصلاحات على الأنشطة البرنامجية للوكالة.
    Se han elaborado directrices técnicas y políticas para mejorar la forma en que se presta apoyo y se han establecido dependencias especializadas sobre el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas sobre la reforma del sector. UN ويشمل ذلك وضع توجيهات وسياسات تقنية لتحسين تقديم الدعم، وإنشاء قدرات متخصصة في مجال إصلاح قطاع الأمن في الميدان وفي مقر الأمم المتحدة.
    UNICEF Un sistema de alerta anticipada y acción inmediata en Intranet consolida información sobre situaciones anteriores a crisis, emergencias en curso y el estado de preparación, reunida sobre el terreno y en la Sede. UN يعزز نظام ' ' الإنذار المبكر - الإجراء المبكر السريع`` القائم على الشبكات الداخلية للمعلومات المتعلقة بالأوضاع التي تسبق الأزمات وحالات الطوارئ الراهنة وحالة التأهب، وهي معلومات تجمع ميدانيا وفي المقر.
    En los informes del Secretario General sobre las misiones debería exponerse el alcance de las consultas pertinentes con los países contribuyentes sobre el terreno y en la Sede. UN وينبغي أن تعكس تقارير الأمين العام عن البعثات نطاق المشاورات ذات الصلة مع البلدان المساهمة في الميدان وعلى مستوى المقر.
    Le siguió la segunda etapa iniciada en el 2000 con el propósito de determinar las nuevas funciones que serían necesarias sobre el terreno y en la Sede. UN وأعقبتها المرحلة الثانية في عام 2000 لتحديد الوظائف الجديدة المطلوبة على صعيدي الميدان والمقر.
    Al igual que en otras esferas programáticas principales, el UNICEF colabora estrechamente sobre el terreno y en la Sede con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales. UN وكما هو الحال في مجالات البرامج الرئيسية اﻷخرى، تعمل اليونيسيف بشكل وثيق في الميدان وفي المقار مع منظمات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومع مؤسسات بريتون وودز ومنظمات غير حكومية دولية ووطنية.
    Programas Apoyo a los programas sobre el terreno y en la Sede UN دعم البرامج، في كل من الميدان والمقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus