"sobre el tribunal internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن المحكمة الدولية
        
    • المتعلقة بالمحكمة الدولية
        
    • بشأن المحكمة الدولية
        
    • المعني بالمحكمة الجنائية الدولية
        
    Informe de la CCAAP sobre el Tribunal Internacional para Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المحكمة الدولية لرواندا
    La serie de Conferencias en memoria de Gilberto Amado se ha reiniciado con una conferencia sobre el Tribunal Internacional del Derecho del Mar dictada por el Presidente del Tribunal. UN وأطلق رئيس المحكمة من جديد مجموعة محاضرات غلبرتو أمادو التذكارية بمحاضرة عن المحكمة الدولية لقانون البحار.
    16. Pide al Secretario General que en su próximo informe sobre el Tribunal Internacional incluya información detallada sobre la aceptación y utilización de contribuciones voluntarias, especialmente en especie o en personal, de conformidad con el párrafo 15 supra; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن المحكمة الدولية معلومات تفصيلية عن الموافقة على التبرعات واستعمالها، ولا سيما التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وفقا للفقرة ١٥ أعلاه؛
    3. Recuerda el párrafo 4 de su resolución 61/241, de 22 de diciembre de 2006, y reafirma la importancia de que se presenten a tiempo los informes sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a fin de que se los pueda examinar debidamente a comienzos del período de sesiones; UN 3 - تشير إلى الفقرة 4 من قرارها 61/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتؤكد من جديد أهمية تقديم التقارير المتعلقة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة في الوقت المناسب بغية تيسير النظر فيها بشكل ملائم في وقت مبكر من الدورة؛
    Sesión ejecutiva sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN دورة تنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    También proporciona información sobre el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y diversos documentos y boletines de prensa relacionados con ellos. UN كما تتاح معلومات عن المحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة الدولية لقاع البحار، فضلا عن وثائق ونشرات صحفية مختارة تتعلق بهما.
    Por tanto, en el párrafo 12 del informe se solicita al Secretario General que, antes del 1º de noviembre de 1994, presente un nuevo informe sobre el Tribunal Internacional y en los párrafos 12 y 13 se detalle el tipo de información necesaria. UN وقد طلب الى اﻷمين العام تبعا لذلك، في الفقرة ٢١ من التقرير، أن يقدم بحلول ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ تقريرا اضافيا عن المحكمة الدولية. وتفصل الفقرتان ١٢ و١٣ طبيعة المعلومات المطلوبة.
    16. Pide al Secretario General que en su próximo informe sobre el Tribunal Internacional incluya información detallada sobre la aceptación y utilización de contribuciones voluntarias, especialmente en especie o en servicios de personal, de conformidad con el párrafo 15 supra; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن المحكمة الدولية معلومات مفصلة عن قبول التبرعات واستعمالها، ولا سيما التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وفقا للفقرة ١٥ أعلاه؛
    16. Pide al Secretario General que en su próximo informe sobre el Tribunal Internacional incluya información detallada sobre la aceptación y utilización de contribuciones voluntarias, especialmente en especie o en servicios de personal, de conformidad con el párrafo 15 supra; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن المحكمة الدولية معلومات مفصلة عن قبول التبرعات واستعمالها، ولا سيما التبرعات العينية أو المساهمة بالموظفين، وفقا للفقرة ٥١ أعلاه؛
    b) Segundo informe financiero del Secretario General sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente al bienio 2002-2003 (A/58/593); UN (ب) تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين 2002-2003(A/58/593)؛
    En el anexo V del informe del Secretario General sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el anexo IV de su informe sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda figura un informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con el régimen de asistencia letrada. UN 24 - يتضمن المرفق الخامس لتقرير الأمين العام عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمرفق الرابع لتقريره عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا مرحليا عن نظام المساعدة القانونية.
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    Incluye también, por primera vez, datos sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وضُمّن التقرير أيضا، للمرة الأولى، بيانات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا().
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    3. Sesión ejecutiva sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN 3 - الدورة التنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    La Comisión Consultiva destaca que se vio obligada a examinar el informe del Secretario General sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con gran apremio y que hace algunos años que trabaja con esos condicionantes. UN ٢ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه تعين عليها أن تنظر في تقرير اﻷمين العام بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا في ظل ضغوط زمنية شديدة، وأنها عملت في ظل هذه التقييدات لعدة سنين.
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    El Grupo de Trabajo sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda celebró dos sesiones durante el mes, presididas por el Embajador Curtis A. Ward, Representante Permanente Adjunto de Jamaica. UN عقد الفريق العامل المعني بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا جلستين خلال شهر تموز/يوليه برئاسة السفير كورتيس أ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus