"sobre el tribunal penal internacional para rwanda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    Pronunció conferencias sobre los delitos de genocidio y agresión, así como sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وألقى محاضرات عن جريمتي الاعتداء والإبادة الجماعية عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    En el anexo V del informe del Secretario General sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el anexo IV de su informe sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda figura un informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con el régimen de asistencia letrada. UN 24 - يتضمن المرفق الخامس لتقرير الأمين العام عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمرفق الرابع لتقريره عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا مرحليا عن نظام المساعدة القانونية.
    7. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los temas relativos a los tribunales; UN 7 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحســـابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    7. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los temas del programa relativos a los tribunales; UN 7 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    Informe del Secretario General sobre el segundo informe de ejecución sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الثاني المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2006-2007
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظـرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()،
    5. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los temas del programa relativos a los Tribunales; UN 5 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحســـابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()،
    5. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los temas del programa relativos a los tribunales; UN 5 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحســـابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    5. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los respectivos temas del programa relativos a los Tribunales; UN 5 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحســـابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()،
    7. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los respectivos temas del programa relativos a los Tribunales; UN 7 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    7. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en relación con los respectivos temas del programa relativos a los Tribunales; UN 7 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    b) Informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/67/5/Add.11, cap. II); UN (ب) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/67/5/Add.11، الفصل الثاني)؛
    5. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia en relación con los temas del programa respectivos correspondientes a los Tribunales; UN 5 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    Sus recomendaciones al efecto figuran en los párrafos 65 a 67 de su informe sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/53/651) y en los párrafos 84 a 86 de su informe sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/53/659). UN وترد توصياتها بهذا الصدد في الفقرات من ٦٥ إلى ٦٧ من تقريرها عن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة )A/53/651( والفقرات من ٨٤ إلى ٨٦ من تقريرها عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا )A/53/659(.
    7. Decide seguir examinando los informes de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales en relación con los respectivos temas del programa relativos a los Tribunales y al Mecanismo, respectivamente; UN 7 - تقرر مواصلة النظر في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، في إطار بنود جدول الأعمال المتصلة بالمحكمتين والآلية؛
    Sin embargo, considerando el pedido de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (véase A/54/646 y Add.1), que fue posteriormente aprobado por la Asamblea General en su resolución 54/240 de 23 de diciembre de 1999, la Junta de Auditores ha elaborado un informe independiente sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda a partir del bienio 1998 - 1999. UN إلا أنه، واستنادا إلى طلب من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/54/645 و (Add.1، وافقت عليه فيما بعد الجمعية العامة في قرارها 54/240 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعد مجلس مراجعي الحسابات تقريرا مستقلا عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ابتداء من فترة السنتين 1998-1999.
    La Comisión Consultiva observa que en el párrafo 11 del informe del Secretario General sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/59/549) se señala que la propuesta del Secretario General tiene en cuenta el párrafo 3 de la resolución 1534 (2004) del Consejo de Seguridad, en virtud de la cual el Consejo subraya la importancia de que se apliquen plenamente las estrategias de conclusión. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/59/549) أن مقترح الأمين العام يأخذ في الاعتبار الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004) التي شدد فيها المجلس على أهمية التنفيذ التام لاستراتيجيتي الإنجاز.
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظرت أيضاً في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()،
    En el presente informe figuran, para información de la Asamblea General, las principales conclusiones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna tras su examen de la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, transmitido a la Asamblea el 6 de febrero de 1997 (A/51/789). UN يبلغ هذا التقرير الجمعية العامة بما توصل إليه مكتب المراقبة الداخلية من نتائج رئيسية في عملية المتابعة التي قام بها للتقرير المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي أحيل إلى الجمعية في ٦ شباط/فبرايــر ١٩٩٧ (A/51/789).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus