sobre el virus de inmunodeficiencia HUMANA Y EL SÍNDROME DE | UN | المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص |
Grupo de Trabajo interdepartamental sobre el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
9. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | ٩ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia Humana y el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida | UN | مجلس تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز |
Apoyo del UNICEF al propuesto programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) copatrocinado por otros organismos | UN | الدعم المقدم من اليونيسيف إلى برنامج اﻷمم المتحدة المقترح المشترك المشمول برعاية عدة جهات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | 3 - برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز |
Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia Humana y el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida | UN | البرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia Humana y el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida | UN | البرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
JUNTA DE COORDINACIÓN DEL PROGRAMA CONJUNTO Y COPATROCINADO DE LAS NACIONES UNIDAS sobre el virus de inmunodeficiencia HUMANA Y EL SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA | UN | مجلــس تنسيــق البرامـج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
El ex Presidente del Consejo de Seguridad y su Presidente en ejercicio, el Director Ejecutivo del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) (ONUSIDA) y un representante de la Organización Mundial de la Salud (OMS) participaron en la sesión y mantuvieron un diálogo con los miembros del Consejo. | UN | وشارك رئيسا مجلس الأمن الحالي والسابق، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وممثل عن منظمة الصحة العالمية في الجلسة وأجروا حوارا مع أعضاء المجلس. |
La llamada ley sobre el virus de inmunodeficiencia humana y beneficio fiscal para enfermedades catastróficas, según explicó el Presidente Lagos, es una herramienta poderosa para prevenir la expansión, para eliminar la discriminación y, además, para establecer la forma en que se va a enfrentar este tipo de enfermedades catalogadas de catastróficas, es decir, para su control. | UN | وكما أوضح الرئيس لاغوس، فالقانون المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والمزايا الضريبية المتعلقة بالأمراض الكارثية هو من الأدوات القوية للحيلولة دون انتشار المرض، والقضاء على التمييز وتحديد النهج الذي يُتخذ في التعامل مع هذا المرض الكارثي حتى تتم السيطرة عليه. |
APOYO DEL UNICEF AL PROGRAMA CONJUNTO DE LAS NACIONES UNIDAS sobre el virus de inmunodeficiencia HUMANA Y EL SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA (VIH/SIDA), COPATROCINADO POR | UN | الدعم المقدم من اليونيسيف لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعـدد الرعايـة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( |
27. Programa conjunto y de copatrocinio sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | ٢٧ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida | UN | برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Programa conjunto y de copatrocinio sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) (E/1995/L.16) | UN | برنامج التنفيذ والتمويل المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( |
Programa conjunto y de copatrocinio sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | ١٩٩٥/٢٢٣ - برنامــج التنفيــذ والتمـويل المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( |
En particular, los grupos temáticos sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) ofrecen el ejemplo más exitoso de la labor coordinada de tales grupos. | UN | وتعد اﻷفرقة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشررية/ متلازمة نقص المناعة المكتب على نحو خاص المثال اﻷكثر نجاحا، من بين كل اﻷفرقة، في العمل بطريقة منسقة. |
Debería hacerse hincapié en la salud, incluida la salud sexual y reproductiva, y en la información sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | ٦٠ - ينبغي التأكيد على الصحة، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية والجنسية والمعلومات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
Debería hacerse hincapié en la salud, incluida la salud sexual, y en la información sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | " ٤٧ - ينبغي التأكيد على الصحة، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية والجنسية والمعلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
Asimismo, es necesario que la labor del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida quede más patente en el plan. | UN | وكمثال آخر، ينبغي لبرنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، الذي تشارك اﻷمم المتحدة في رعايته، أن ينعكس بصورة أفضل في الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة. |
11. Los observadores del Consejo de Europa, el Consejo de Ministros Árabes del Interior y el Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida también hicieron declaraciones. | UN | ١١ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس أوروبا ومجلس وزراء الداخلية العرب وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك )تنظيما ورعاية( المعني بفيروس القصور المناعي البشري/متلازمة القصور المناعي المكتسب )الايدز( . |
9. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | ٩ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
En la misma sesión hizo una declaración el representante del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |