Dirección de Políticas de Desarrollo; Grupo sobre Energía y Medio Ambiente | UN | مكتب السياسات الإنمائية، الفريق المعني بالطاقة والبيئة |
De todas maneras, sigue habiendo dificultades para aumentar la integración o convergencia de los equipos del Fondo con el resto del Grupo sobre Energía y Medio Ambiente. | UN | ومع ذلك، لا يزال المزيد من التكامل أو التقارب لأفرقة مرفق البيئة العالمية مع بقية الفريق المعني بالطاقة والبيئة يشكل تحديا. |
Estas iniciativas demuestran que el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente también logró involucrar a los gobiernos en las cuestiones ambientales transnacionales delicadas en las que existían oportunidades. | UN | وهذه المبادرات هي دليل على أن الفريق المعني بالطاقة والبيئة عمل أيضا بنجاح مع الحكومات في معالجة القضايا البيئية الحساسة العابرة للحدود، كلما كانت الفرصة سانحة. |
Dirección de Políticas de Desarrollo/Grupo sobre Energía y Medio Ambiente y Grupo de Apoyo a las Operaciones | UN | مكتب السياسات الإنمائية/الفريق المعني بالبيئة والطاقة وفريق دعم العمليات |
Dirección de Políticas de Desarrollo/Grupo sobre Energía y Medio Ambiente | UN | مكتب السياسات الإنمائية/الفريق المعني بالبيئة والطاقة |
Documentos de antecedentes para las consultas ministeriales sobre Energía y Medio Ambiente para el desarrollo, la gestión de los productos químicos y el turismo y el medio ambiente | UN | ورقات معلومات أساسية مقدمة إلى المشاورات الوزارية بشأن الطاقة والبيئة من أجل التنمية، إدارة المواد الكيميائية وكذلك السياحة والبيئة |
Centro Colaborador sobre Energía y Medio Ambiente del PNUMA - Grupo de expertos integrado por científicos, ingenieros y economistas | UN | مركز التعاون في مجال الطاقة والبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة - فريق خبراء ومهندسون واقتصاديون |
Centro de Colaboración sobre Energía y Medio Ambiente. | UN | مركز للتعاون معني بالمسائل المتعلقة بالطاقة والبيئة. |
Desde 2005 se ha intentado seriamente mejorar la colaboración del PNUD y el FMAM con el resto del Grupo sobre Energía y Medio Ambiente. | UN | وقد بذلت، منذ عام 2005، مساع جدية لتحسين التعاون بين مرفق البيئة العالمية - البرنامج الإنمائي وبقية أعضاء الفريق المعني بالطاقة والبيئة. |
EEG Grupo sobre Energía y Medio Ambiente | UN | الفريق المعني بالطاقة والبيئة |
El Equipo de Reducción del Riesgo de Desastres y Recuperación de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen, con la colaboración de las direcciones regionales y los centros regionales de apoyo | UN | يتولى فريق الحد من أخطار الكوارث والإنعاش التابع لمكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش والفريق المعني بالطاقة والبيئة التابع لمكتب السياسات الإنمائية القيادة، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية |
De hecho, en lugar de utilizar la pequeña cantidad de recursos destinados al programa regional en este ámbito en la ejecución directa del proyecto, el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente los ha utilizado para impulsar los programas por países y ha conseguido aumentar los recursos cerca de 23 veces más que los originales asignados al programa regional. | UN | وفي الواقع، فبدلا من استخدام قدر ضئيل من الموارد المقدمة للبرنامج الإقليمي في هذا المجال في التنفيذ المباشر للمشاريع، استخمها الفريق المعني بالطاقة والبيئة لدعم البرامج القطرية ونجح في جمع ما يزيد على 23 ضعفا من الموارد الأصلية المخصصة للبرنامج الإقليمي. |
Los limitados recursos para la diversidad biológica del Grupo sobre Energía y Medio Ambiente se han utilizado a niveles estrictamente locales (como la Iniciativa Ecuatorial) y a nivel mundial para actividades de promoción y la participación en procesos internacionales de conservación. | UN | واستخدمت موارد التنوع البيولوجي المحدودة التابعة للفريق المعني بالطاقة والبيئة على مستويات محلية بحتة (مثل مبادرة خط الاستواء) وعلى المستوى العالمي لأغراض الدعوة والاشتراك في عمليات الحفظ الدولية. |
i) Coordinar con el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo del PNUD y mantenerse al corriente de los análisis relativos a la sostenibilidad que se lleven a cabo con anterioridad a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará en Río de Janeiro en junio de 2012. | UN | ' 1` التنسيق مع الفريق المعني بالطاقة والبيئة التابع لمكتب البرنامج الإنمائي للسياسات الإنمائية ومواكبة التحليلات المتعلقة بالاستدامة التي تعد قبل مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو، في حزيران/يونيه 2012. |
Dirección de Políticas de Desarrollo/Grupo sobre Energía y Medio Ambiente/centros de servicios regionales | UN | مكتب السياسات الإنمائية/الفريق المعني بالبيئة والطاقة/مراكز الخدمة الإقليمية |
Dirección de Políticas de Desarrollo/Grupo sobre Energía y Medio Ambiente y oficinas regionales | UN | مكتب السياسات الإنمائية/الفريق المعني بالبيئة والطاقة والمكاتب الإقليمية |
Varias esferas de actividad colaboraron con el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente en la ejecución del programa. | UN | 12 - تحالفت مجالات الممارسة المختلفة مع الفريق المعني بالبيئة والطاقة في تنفيذ البرامج. |
Documentos de antecedentes para las consultas de nivel ministerial sobre Energía y Medio Ambiente, gestión de los productos químicos, así como turismo y medio ambiente | UN | ورقات معلومات أساسية للمشاورات الوزارية بشأن الطاقة والبيئة من أجل التنمية، وإدارة المواد الكيميائية إضافة إلى السياحة والبيئة |
23. El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo está formulando en estos momentos una estrategia general sobre Energía y Medio Ambiente como parte de sus actividades permanentes en esa esfera. | UN | ٢٣ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوقت الراهن بصياغة استراتيجية عامة بشأن الطاقة والبيئة كجزء من أنشطته المتواصلة في هذا الميدان. |
La UNU se propone continuar esos cursos y examinar la posibilidad de celebrar seminarios regionales y viajes de estudio, conjuntamente con otras instituciones, sobre temas análogos y hacer que determinados grupos o algunas instituciones preparen trabajos de curso sobre Energía y Medio Ambiente. | UN | وتخطط لمواصلة تقديم الدورتين الدراسيتين المذكورتين أعلاه وإجراء دراسة استقصائية ﻹمكانيات عقد حلقات دراسية اقليمية ومتنقلة، بالاقتران مع مؤسسات أخرى، لتقديم دورات دراسية مماثلة وفي اﻷعمال المتعلقة بتطوير دورات دراسية في مجال الطاقة والبيئة التي تضطلع بها مجموعات منتقاة أو مؤسسات منفردة. |
Además, sobre la base de una evaluación de los subsectores industriales especialmente pertinentes a la mujer, se aborda en forma específica la función que le cabe en las actividades relacionadas con el perfeccionamiento de recursos humanos, las agroindustrias, el fomento de la pequeña industria y los programas sobre Energía y Medio Ambiente. | UN | وفضلا عن ذلك، وبالاستناد إلى تقييم للقطاعات الفرعية الصناعية التي لها صلة بالمرأة خصيصا، يدرس دورها بالتحديد في اﻷنشطة المتصلة بتنمية الموارد البشرية والصناعات الزراعية وترويج الصناعات الصغيرة والبرامج المتعلقة بالطاقة والبيئة. |
Documentos de antecedentes para las consultas de nivel ministerial sobre Energía y Medio Ambiente, gestión de los productos químicos, así como turismo y medio ambiente : Documentos de debate presentados por el Director Ejecutivo | UN | ورقات معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية المستوى حول الطاقة والبيئة من أجل التنمية، وإدارة المواد الكيميائية، وكذلك حول السياحة والبيئة: ورقات مناقشة مقدمة من المدير التنفيذي |