"sobre estadísticas del comercio de distribución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بإحصاءات تجارة التوزيع
        
    • بشأن إحصاءات تجارة التوزيع
        
    • المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع
        
    El informe fue refrendado por el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución en su segunda reunión. UN وقد صدَّق فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع على مشاريع التوصيات خلال اجتماعه الثاني.
    La División está preparando las recomendaciones en estrecha colaboración con miembros del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución, que hacen aportaciones concretas sobre diferentes temas. UN 7 - وتقوم الشعبة بصياغة تلك التوصيات بتعاون وثيق مع أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع الذين يقدمون مساهمات ملموسة بشأن المواضيع المختلفة.
    Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Estadísticas del Comercio de Distribución UN باء - فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General en que se presentan los proyectos de recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يقدم مشاريع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع.
    C. Conclusiones del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución UN جيم - استنتاجات فريق الخبراء بشأن إحصاءات تجارة التوزيع
    Recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución UN التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع
    En 2005, la División de Estadística creó el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución a fin de obtener asistencia y orientación durante la revisión de las recomendaciones vigentes de las Naciones Unidas sobre las estadísticas del comercio de distribución. UN 5 - أنشأت الشعبة الإحصائية في عام 2005 فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع بهدف الحصول على المساعدة والإرشاد خلال تنقيح توصيات الأمم المتحدة الحالية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    Como inicio del proceso, la División preparó un proyecto de esbozo anotado de las recomendaciones y lo envió a los miembros del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución para que fuera objeto de examen entre pares y a varios países con reconocida experiencia en la recopilación de estadísticas del comercio de distribución. UN وللشروع في هذه العملية، أعدت الشعبة مشروع مخطط مشروح للتوصيات الدولية المنقحة وأرسلته إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع وإلى عدة بلدان لها خبرة هامة في تجميع إحصاءات تجارة التوزيع ليخضع لاستعراض الأقران.
    del Comercio de Distribución En 2005 la División de Estadística estableció el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución para que le prestara asistencia y orientación durante la revisión de las recomendaciones existentes. UN 7 - في عام 2005، أنشأت شعبة الإحصاءات فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع بغية الحصول على المساعدة والإرشاد أثناء تنقيح التوصيات الحالية.
    Se ha creado un sitio web protegido con contraseña cuyo propósito es facilitar la comunicación entre los miembros del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución e intercambiar información sobre los materiales pertinentes y los proyectos de capítulos de las recomendaciones revisadas. UN 12 - أنشئ موقع على الانترنت يمكن الدخول إليه بكلمة سر لتسهيل الاتصال بين أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع وتبادل المواد ذات الصلة وفصول مشروع التوصيات المنقحة.
    recomendaciones revisadas El proyecto de Recomendaciones Internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución 2008 fue preparado por la División de Estadística sobre la base de las conclusiones de las reuniones primera y segunda del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución. UN 18 - أعدت شعبة الإحصاءات مشروع التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع إثر اختتام الاجتماعين الأول والثاني لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع.
    En 2006, la División de Estadística seguirá manteniendo consultas con el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución y con los países acerca de las cuestiones relativas a la preparación del proyecto provisional de las recomendaciones y redactará una sinopsis del futuro documento. UN 12 - ستواصل الشعبة الإحصائية خلال عام 2006 إجراء مشاوراتها مع فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع ومع البلدان بشأن المسائل المتصلة بإعداد المشروع المؤقت للتوصيات، وستعِد صيغة أولية للوثيقة المقبلة.
    Un documento de antecedentes, titulado draft International Recommendations for Distributive Trade Statistics 2008 (IRDTS 2008) (proyecto de Recomendaciones Internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución 2008, en adelante Recomendaciones 2008), contiene el texto completo de las recomendaciones revisadas que hizo suyas el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Estadísticas del Comercio de Distribución en su segunda reunión. UN وفي وثيقة معلومات أساسية، بعنوان مشروع التوصيات الدولية لإحصاءات تجارة التوزيع لعام 2008 (IRDTS 2008) يرد النص الكامل للتوصيات المنقحة التي أقرها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع في اجتماعه الثاني.
    Como ya se mencionó, se celebraron varias sesiones conjuntas del Grupo de Expertos sobre Estadísticas Industriales y del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución para asegurar la coherencia en la manera de abordar cuestiones comunes y para armonizar los conceptos, las definiciones y la terminología usados en los proyectos de recomendaciones internacionales para las estadísticas industriales y de distribución. UN وكما ذُكر آنفاً، فإن فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية وفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع قد عقدا عدة جلسات مشتركة بهدف ضمان الاتساق بينهما في معالجة المسائل المشتركة ومواءمة المفاهيم والتعاريف والمصطلحات المستخدمة في مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وإحصاءات تجارة التوزيع.
    Para garantizar la coherencia estadística entre las normas sobre estadísticas económicas básicas y entre éstas y otros marcos, como el sistema de cuentas nacionales y las clasificaciones de actividades y productos, durante su segunda reunión el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución celebró varias sesiones conjuntas con el Grupo de Expertos sobre Estadísticas Industriales. UN 11 - وبغية كفالة التناسق الإحصائي بين المعايير الإحصائية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية الرئيسية، وبينها وبين الأطر الأخرى مثل نظام الحسابات الوطنية وتصنيف الأنشطة والمنتجات، عقد فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع عدة دورات مشتركة مع فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية خلال اجتماعه الثاني.
    Un objetivo importante de la reunión del Grupo de Expertos sobre Estadísticas Industriales fue asegurar la coherencia entre las Recomendaciones Internacionales para las Estadísticas Industriales 2008 y las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas del Comercio de Distribución 2008, que se examinaron en una reunión paralela del Grupo de Expertos sobre Estadísticas del Comercio de Distribución. UN 4 - وتمثل أحد الأهداف الرئيسية لاجتماع فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية في ضمان الاتساق بين التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 والتوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع لعام 2008، التي نوقشت أثناء اجتماع مواز لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع.
    Además, los expertos acogieron con beneplácito la iniciativa de la División de Estadística de revisar las recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución e hicieron suyo su programa de trabajo, incluidos sus objetivos, medidas propuestas y calendario para el proceso de revisión. UN ورحبوا بمبادرة الشعبة الإحصائية الرامية إلى تنقيح التوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع وأيدوا برنامج عملها، بما في ذلك الأهداف المتوخاة منه والإجراءات المقترحة والجدول الزمني لعملية التنقيح.
    Progresos efectuados en la revisión de las Recomendaciones Internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución y los Servicios UN ثانيا - التقدم المحرز في تنقيح التوصيات الدولية القائمة بشأن إحصاءات تجارة التوزيع وخدماتها
    El Grupo se estableció para prestar asistencia a la División de Estadística en la revisión de las Recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución y los servicios6, publicadas en 1975 (puede consultarse más información en la dirección http://unstats.un.org/unsd/newsletter/unsd_workshops/distributive_trade.htm). UN وقد أنشئ الفريق لمساعدة الشعبة الإحصائية في تنقيح المنشور المعنون " التوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع والخدمات " الصادر في عام 1975. ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات على الموقع(6): http://unstats.un.org/unsd/newsletter/unsd_workshops/distributive_trade.htm.
    II. Estrategia de la División de Estadística para actualizar las recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución y estado de su aplicación UN ثانيا - استراتيجية الشعبة الإحصائية بشأن استكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع وحالةُ تنفيذها
    En 2004, la División de Estadística formuló una estrategia multianual para actualizar las recomendaciones internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución. UN 3 - في عام 2004، وضعت الشعبة الإحصائية استراتيجية متعددة السنوات لاستكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus