"sobre financiación para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تمويل
        
    • المعني بتمويل
        
    • للتمويل من أجل
        
    • المعنية بتمويل
        
    • الخاص بتمويل
        
    • المتعلقة بتمويل
        
    • المعني بالتمويل من أجل
        
    • معنية بتمويل
        
    • بشأن التمويل من أجل
        
    • حول تمويل
        
    • يتعلق بالتمويل لمواصلة
        
    • عن التمويل من أجل
        
    La secretaría ha preparado una síntesis para la Secretaría de la Organización con objeto de contribuir a la preparación de la consulta de alto nivel sobre financiación para el desarrollo, que tendrá lugar en el 2001. UN وأعدت اﻷمانة موجزا لﻷمانة العامة للمشاركة في التحضيرات للمشاورة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية في عام ٢٠٠١.
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre financiación para el desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Una segunda orientación prioritaria será la integración de las actividades en esas esferas con los resultados que obtenga el grupo de trabajo sobre financiación para el desarrollo. UN وسيتمثل المجال الثاني للتركيز في دمج اﻷنشطة في هذه المجالات مع حصيلة الفريق العامل المعني بتمويل التنمية.
    Una segunda orientación prioritaria será la integración de las actividades en esas esferas con los resultados que obtenga el grupo de trabajo sobre financiación para el desarrollo. UN وسيتمثل المجال الثاني للتركيز في دمج اﻷنشطة في هذه المجالات مع حصيلة الفريق العامل المعني بتمويل التنمية.
    Tras la consideración del informe, la Asamblea, en virtud de su resolución 57/144, reconoció la importante contribución de las conferencias y períodos extraordinarios de sesiones, en particular la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC), celebrada en Doha, la Conferencia internacional sobre financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey, y la Cumbre Mundial, celebrada en Johannesburgo. UN ولدى النظر في ذلك التقرير، أقرت الجمعية في قرارها 57/144، بأهمية المساهمات التي قدمتها المؤتمرات والدورات الاستثنائية، ولاسيما المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة، والمؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية، المعقود في مونتيري، والقمة العالمية المعقودة في جوهانسبرج.
    iv) Comité Intergubernamental sobre financiación para el Desarrollo Sostenible: UN ' 4` اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة:
    restricciones de tiempo en la reunión plenaria de alto nivel y en la reunión por separado sobre financiación para el desarrollo, hago un firme llamamiento a los participantes para que respeten plenamente el tiempo asignado a cada declaración. UN ونظرا لضيق الوقت بالنسبة للاجتماع العام الرفيع المستوى والاجتماع المنفصل الخاص بتمويل التنمية فإنني أناشد بشدة المشاركين أن يتقيدوا تماما بالوقت المخصص لكل بيان.
    Además, ha proporcionado personal para convocar las reuniones sobre financiación para el desarrollo, y participar en ellas, además de documentación e información conexas. UN كما أنها قد وفرت موظفين لتنظيم الاجتماعات المتعلقة بتمويل التنمية والمشاركة في هذه الاجتماعات فضلا عن توفير الوثائق والمعلومات ذات الصلة.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno afirmaron la importancia de continuar el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre financiación para el Desarrollo. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات أهمية متابعة مستدامة لقرارات المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre financiación para el desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre financiación para el desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre financiación para el Desarrollo son fundamentales. UN إن توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية محوريان.
    En 2008, la 49ª reunión ejecutiva de la Junta sobre financiación para el desarrollo hizo aportaciones a la Conferencia de Doha sobre el mismo tema. UN وفي عام 2008، قدمت الدورة التنفيذية الرابعة والخمسون للمجلس بشأن تمويل التنمية مساهمة في مؤتمر الدوحة عن الموضوع نفسه.
    De la misma manera, siguen adelante los preparativos para la Reunión de alto nivel sobre financiación para el desarrollo que se celebrará el año próximo. UN وعلى نفس المنوال، تمضي قدما على نحو جيد الأعمال التحضيرية للحدث الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في السنة القادمة.
    Se prestará asistencia a los Estados miembros para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre financiación para el Desarrollo. UN وسوف تقدم المساعدة للدول الأعضاء فيما تضطلع به من إجراءات في نطاق متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    La Conferencia Internacional sobre financiación para el Desarrollo también abordó con resultados positivos la cuestión de la reforma del sistema financiero internacional. UN وأشارت إلى أن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية تصدى بنجاح أيضا لمسألة إصلاح النظام المالي الدولي.
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre financiación para el desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة على الموقع الشبكي للتمويل من أجل التنمية (انقر هنا).
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre financiación para el desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة على الموقع الشبكي للتمويل من أجل التنمية (انقر هنا).
    Desde 2005, a través del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre financiación para el Desarrollo, representantes de nuestra ONG han participado en foros de orientación para organizaciones gubernamentales y en mesas redondas, y redactado estudios sobre temas relacionados con el Consenso de Monterrey. UN دأبت ممثلات منظمتنا غير الحكومية منذ عام 2005، على القيام، عن طريق لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية، بتوفير منتديات توجيه للمنظمات غير الحكومية، وأفرقة خبراء، وموائد مستديرة، وأوراق بحثية خطية، بشأن مواضيع توافق آراء مونتيري.
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, se puede consultar en el sitio web sobre financiación para el desarrollo en la siguiente dirección: http://www.un.org/esa/ffd/tax/eighthsession/. UN ويمكن الاطلاع على المواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، على الموقع الشبكي الخاص بتمويل التنمية على العنوان التالي: http://www.un.org/esa/ffd/tax/eighthsession/.
    Los países desarrollados tampoco mostraron la voluntad política necesaria para iniciar negociaciones serias conducentes al establecimiento de un mecanismo para el examen conjunto de los acuerdos sobre financiación para el desarrollo. UN كما لم تبد البلدان المتقدمة الإرادة السياسية اللازمة للدخول في مفاوضات جادة تفضي إلى إنشاء آلية للاستعراض المشترك للاتفاقات المتعلقة بتمويل التنمية.
    Esta cuestión puede muy bien merecer ser examinada en la Conferencia de Doha de 2008 sobre financiación para el Desarrollo. UN ومن شأن هذه المسالة أن تستدعي الاهتمام في مؤتمر الدوحة المعني بالتمويل من أجل التنمية المزمع عقده في عام 2008.
    Para suplir esa deficiencia, debería establecerse una comisión orgánica sobre financiación para el desarrollo. UN وينبغي إنشاء لجنة وظيفية معنية بتمويل التنمية لسد هذا النقص.
    El Presidente participó en una semana de audiencias de organizaciones no gubernamentales sobre financiación para el desarrollo, celebrada en Nueva York del 5 al 9 de noviembre de 2000, organizada por las Naciones Unidas. UN وشارك الرئيس في أسبوع جلسات استماع المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة بشأن التمويل من أجل التنمية المعقود في الفترة 5-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في نيويورك، والذي تولت الأمم المتحدة تنظيمه.
    Séptimo diálogo de alto nivel sobre financiación para el desarrollo UN الحوار السابع الرفيع المستوى حول تمويل التنمية
    Si bien su delegación apoya enérgicamente a la Fuerza, se opone a que se utilice una resolución sobre financiación para insistir en reclamaciones contra un Estado Miembro. UN وقال إن وفده وإن كان يؤيد القوة بشدة، يعارض استخدام قرار يتعلق بالتمويل لمواصلة طلبات ضد دولة عضو.
    El Comité sobre el Desarrollo Sostenible de la UIP publicó un documento de referencia sobre financiación para el desarrollo destinado a los parlamentos. UN كما أصدرت لجنة التنمية المستدامة التابعة للاتحاد البرلماني الدولي وثيقة معلومات أساسية عن التمويل من أجل التنمية لتوضع تحت أنظار البرلمانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus