"sobre gestión de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال إدارة
        
    • المعنية بالإدارة والتابعة
        
    • على مهارات إدارة
        
    • عن التحكم في
        
    • معنية بإدارة
        
    • موضوع إدارة
        
    • الإدارية الرفيعة المستوى التابعة
        
    Tendencias en materia de acuerdos institucionales nacionales sobre gestión de la información geoespacial UN الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    Tendencias en materia de acuerdos institucionales nacionales sobre gestión de la información geoespacial UN الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    Se proporcionará asistencia técnica especial sobre gestión de la deuda y para el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones palestinas. UN وسيتم تقديم مساعدة تقنية محددة في مجال إدارة الديون وبناء قدرات المؤسسات الفلسطينية.
    A partir de ahora debería ser posible, dado el mayor interés del Comité de Alto Nivel sobre gestión de la JJE en el asunto y teniendo en cuenta que los gastos anuales en compras así lo justifican. UN وهذا من شأنه أن يكون مجدياً من الآن فصاعداً، حيث إن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ستولي هذا الموضوع اهتماماً أكبر مما قد تبرره النفقات السنوية المتصلة بالمشتريات.
    El Programa de Gestión Personal del Conocimiento de la Biblioteca ofrece asesoramiento y capacitación individual y a grupos reducidos sobre gestión de la información en las propias oficinas de los delegados, adaptando las herramientas y las técnicas a las necesidades específicas de la Misión. UN تقدم المكتبة برنامجا لإدارة المعارف الشخصية من خلال مناهج تدريب بأنواعها وتشمل تدريب شخصي لشخص أو تدريب فريق مصغر على مهارات إدارة المعلومات في مكاتب المندوبين، وتكييف الأدوات والتقنيات لتلبي الاحتياجات الخاصة للبعثة.
    ii) Capacitación en grupos (seminarios, cursos prácticos y simposios). Cuatro cursos prácticos de capacitación en el uso de instrumentos analíticos y bases de datos para desarrollar la capacidad analítica y de negociación en determinadas esferas; un seminario sobre gestión de la interacción entre la población, la agricultura y el medio ambiente (modelo PEDA) y un curso práctico subregional de contabilidad de los recursos naturales. UN ' ٢` التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات(: أربع حلقات عمل عن التدريب على استخدام اﻷدوات التحليلية وقاعدة البيانات من أجل تطوير القدرات التحليلية والتفاوضية في مجالات مختارة، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي الضار بالبيئة )بيدا(( وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة بالنسبة للموارد الطبيعية.
    Las organizaciones que integran este Grupo realizan actividades conjuntas por medio de los equipos de tareas, uno sobre gestión de la información y el otro sobre recursos hídricos y desarrollo urbano. UN وتواصل المنظمات التي هي أعضاء هذا الفريق جهودها المشتركة من خلال افرقة عمل معنية بإدارة المعلومات ومصادر المياه والتنمية الحضرية.
    Unos 30 países recibieron capacitación sobre gestión de la deuda, estadísticas de la deuda y elaboración de estrategias sobre la deuda. UN واستفاد حوالي 30 بلدا من التدريب في مجال إدارة الديون، وإحصاءات الديون، ووضع استراتيجيات سداد الديون.
    En esos países y en otros 10 se proporcionó capacitación sobre gestión de la deuda, estadísticas de la deuda y la elaboración de estrategias respecto de la deuda. UN ونُفذت أنشطة تدريبية في مجال إدارة الديون وإحصاءات الديون ووضع استراتيجيات الديون في هذه البلدان وفي عشرة بلدان أخرى.
    Curso anual sobre gestión de la información de seguridad del Departamento de Seguridad UN حلقة العمل السنوية التي تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن في مجال إدارة المعلومات الأمنية
    Se señaló además que, para esos países, era fundamental recibir asistencia sobre gestión de la deuda. UN ولوحظ كذلك أن تقديم المساعدة التقنية إلى تلك البلدان في مجال إدارة الدين أمر ذو أهمية حاسمة.
    3/104. Tendencias en materia de acuerdos institucionales nacionales sobre gestión de la información geoespacial UN 3/104- الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    3.6 Un máximo de 33% de los supervisores inmediatos recibieron capacitación sobre gestión de la actuación profesional para directores UN 3-6 تدريب نسبة تصل إلى 33 في المائة من الرؤساء المباشرين في مجال إدارة الأداء من جانب المديرين
    En cuanto a la recomendación 8 del informe, el UNFPA está resuelto a garantizar que se proporcione formación sobre gestión de la continuidad de las operaciones. UN 23 - وفي ما يتعلق بالتوصية 8 من التقرير، فإن الصندوق ملتزم بضمان توفير التدريب في مجال إدارة استمرارية تصريف الأعمال.
    3. Tendencias en materia de acuerdos institucionales nacionales sobre gestión de la información geoespacial. UN 3 - الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    3. Tendencias en materia de acuerdos institucionales nacionales sobre gestión de la información geoespacial. UN 3 - الاتجاهات السائدة في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    Esas evaluaciones deberían ser realizadas por cada organización y comunicadas a los órganos legislativos como primer paso para armonizar los marcos a través del Comité de Alto Nivel sobre gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وينبغي أن تجري كل منظمة تلك التقييمات وتبلغ الهيئات التشريعية كخطوة أولى لمواءمة الأطر عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    El Programa de Gestión Personal del Conocimiento de la Biblioteca ofrece asesoramiento y capacitación individual y a grupos reducidos sobre gestión de la información en las propias oficinas de los delegados, adaptando las herramientas y las técnicas a las necesidades específicas de la Misión de que se trate. UN تقدم المكتبة برنامجا لإدارة المعارف الشخصية من خلال مناهج تدريب تشمل تدريبا شخصيا أو تدريبا لفريق مصغر على مهارات إدارة المعلومات في مكاتب المندوبين، مع تكييف الأدوات والتقنيات لتلبي الاحتياجات الخاصة للبعثة.
    ii) Capacitación en grupos. Capacitación de instructores que capaciten a mujeres para asumir funciones directivas y empresariales e impartan conocimientos jurídicos básicos; un curso práctico subregional de administración urbana; un seminario sobre gestión de la interacción entre la población, la agricultura y el medio ambiente (modelo PEDA); un curso práctico subregional de contabilidad de los recursos naturales. UN ' ٢ ' التدريب الجماعي: تدريب مدربين لتدريب المرأة في مجالات القيادة واﻷعمال الحرة والدراسات القانونية، وعقد حلقة عمل عن إدارة المدن، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي المضر بالبيئة(، وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة في مجال الموارد الطبيعية.
    21. Como complemento de las actividades llevadas a cabo en relación con la formulación de la estrategia para el decenio de 1990, y en cumplimiento del Programa 21, los miembros del Grupo entre secretarías sobre recursos hídricos del CAC continúan su acción conjunta por intermedio de grupos de trabajo sobre gestión de la información (E/C.7/1993/7) y sobre recursos hídricos y desarrollo urbano. UN ٢١ - وكمتابعة لﻷنشطة التي نفذت بصدد صياغة استراتيجية التسعينات وعملا بجدول أعمال القرن ٢١، يواصل أعضاء الفريق المشترك بين اﻷمانات المعني بالموارد المائية والتابع للجنة التنسيق اﻹدارية، بذل جهودهم المشتركة من خلال أفرقة عمل معنية بإدارة المعلومات (E/C.7/1993/7) والموارد المائية والتنمية الحضرية.
    Organización de un curso del Departamento de Seguridad sobre gestión de la información de seguridad para un total de 20 analistas de información de seguridad UN عقد دورة في موضوع إدارة المعلومات الأمنية تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية
    El tema figura también en el programa del Comité de Alto Nivel sobre gestión de la red de directores sobre finanzas y presupuesto. UN والمسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لشبكة مديري المالية والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus