Segunda reunión del Grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية |
25/[...] Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | 25/[ ]: تنفيذ المقرر د.إ- 7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية |
HACIA LA ELABORACIÓN DE UN CONJUNTO DE OPCIONES sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | التقدم صوب وضع مجموعة من الخيارات بشأن الإدارة البيئية الدولية |
SS.VIII/1. Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | دإ - 8/1 تنفيذ المقرر دإ - 7/1 بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية |
Segunda reunión del grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Varios participantes indicaron que deberían tenerse en cuenta las experiencias adquiridas en el proceso dirigido por el PNUMA sobre gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | وقال بعض المشاركين إنه يجب أن نعي الدروس المستفادة أثناء العملية التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية. |
Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية |
SS.VIII/1 Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | د إ - 8/1 تنفيذ المقرر د إ-7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية |
Haciendo hincapié en que todos los componentes de las recomendaciones sobre gobernanza ambiental a nivel internacional contenidos en la decisión SS.VII/1 deben aplicarse plenamente, | UN | وإذ يشدد على ضرورة تنفيذ جميع عناصر التوصيات بشأن الإدارة البيئية الدولية الواردة في المقرر دإ-7/1، تنفيذا كاملا، |
V. Otras propuestas sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | خامساً - مقترحات أخرى بشأن الإدارة البيئية الدولية |
El reciente debate intergubernamental sobre gobernanza ambiental a nivel internacional ha evidenciado que los gobiernos piensan que el PNUMA debe desempeñar una función fundamental en una estructura institucional fortalecida de gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | ويُظهِر النقاش الحكومي الدولي الدائر في الآونة الأخيرة بشأن الإدارة البيئية الدولية أنّ بعض الحكومات ترى أن اليونيب ينبغي أن يقوم بدور رئيسي في إيجاد هيكل مؤسساتي دولي معزّز بشأن هذه الإدارة. |
Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | جيم - تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية |
En su decisión SS.VIII/1, titulado " Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional " el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial decidió transmitir su informe a la Asamblea General para su examen. | UN | ففي مقرره د.إ - 8/1 بعنوان " المقرر د.إ - 7/1 بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية " قرر مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أن يرفع هذا التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه. |
Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ مقررات د.إ - 7/1 بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية |
SS.VIII/1. Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | د.إ - 8/1 تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية |
Resultados de la labor del grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
En el párrafo 37 del informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de Ministros o de sus representantes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional se afirma que para que el GGA realice al máximo su potencial se requerirán recursos suficientes para apoyar su funcionamiento, así como la posibilidad de contar con el apoyo financiero para actividades específicas. | UN | 37 - ينص تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية في الفقرة 37 منه، على أن الأمر يستلزم تدبير موارد كافية لدعم أدائه وإمكانية وجود مساهمات مالية لأنشطة محددة وذلك لتمكين فريق الإدارة البيئية من تحقيق كامل طاقاته. |
El Consejo de Administración, en su decisión 23/1, de 9 de febrero de 2005 hizo hincapié en que todos los componentes de las recomendaciones sobre gobernanza ambiental a nivel internacional contenidos en la decisión SS.VII/1 debían aplicarse plenamente. | UN | 10 - أكد مجلس الإدارة في مقرره 23/1 بتاريخ 9 شباط/فبراير 2005، على ضرورة التنفيذ الكامل لجميع عناصر التوصيات المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية حسبما وردت في المقرر د.إ - 7/1. |
El Comité examinó el subtema sobre gobernanza ambiental a nivel internacional en su sexta sesión. | UN | 97 - تناولت اللجنة بالبحث في جلستها السادسة البند الفرعي بشأن الحوكمة البيئية الدولية. |
- El debate sobre gobernanza ambiental a nivel internacional debería abordarse en el contexto más amplio de la sostenibilidad ambiental y el desarrollo sostenible; | UN | ينبغي معالجة المداولات الخاصة بالإدارة البيئية الدولية ضمن السياق الاشمل المتعلق بالاستدامة البيئية والتنمية المستدامة. |
4. Consultas sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | 4 - المشاورات بشأن نظام الإدارة البيئية الدولية |
Además, las conclusiones del proceso intergubernamental sobre gobernanza ambiental a nivel internacional orientará la labor que desarrolle el PNUMA para aumentar las sinergias y los vínculos entre los acuerdos ambientales multilaterales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن استنتاجات العملية الحكومية الدولية بشأن نظم التحكم البيئي الدولية سترشد أعمال اليونيب المتعلقة بتعزيز التضافر والصلات بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Este subprograma responde directamente al acuerdo alcanzado por los participantes en Río+20 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 66/288. | UN | يستجيب هذا البرنامج الفرعي بصورة مباشرة للاتفاق الذي توصل إليه المشاركون في ريو+20 بشأن الحوكمة البيئية وصدقت عليه الجمعية العامة في قرارها 66/288. |
En el séptimo período extraordinario de sesiones de 2002, el Consejo de Administración del PNUMA aprobó el informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus representantes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional (decisión SS.VII/1, de 15 de febrero de 2002). | UN | اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السابعة عام 2002 تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم بشأن الإدارة البيئة الدولية (المقرر دإ-7/1) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002). |
El Sr. Cielito Habito presentó una declaración sobre gobernanza ambiental a nivel internacional del Foro de la Sociedad Civil, que se celebró paralelamente al actual período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, el 12 y 13 de febrero de 2002. | UN | 38 - وعرض السيد سييليتو مابيتو بياناً عن حسن الإدارة البيئية الدولية من منتدى المجتمع المدني الذي عُقد بموازاة الدورة الحالية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 12 و13 شباط/فبراير 2002. |
El Consejo también tomó nota del informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus representantes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, adjunto a dicha decisión como apéndice. | UN | كذلك أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية الذي أرفق بذلك القرار بوصفه تذييلاً له. |