Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (segundo período de sesiones) | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الثانية |
Informe de la reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (tercer período de sesiones) | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الثالثة |
En ambos casos es probable que haya vínculos con datos existentes sobre inversión extranjera directa. | UN | وسواء استخدم هذا النهج أو ذاك، فمن المرجح أن تكون هناك روابط بالبيانات الموجودة عن الاستثمار المباشر الأجنبي. |
De aquí que las negociaciones sobre inversión fueran prematuras. | UN | ومن هنا من السابق ﻷوانه التطرق الى مسألة المفاوضات المتعلقة بالاستثمار. |
Se consideraron particularmente útiles el formato novedoso y los debates interactivos del primer período de sesiones de la Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo. | UN | واستحسنت الوفود بوجه خاص الشكل الجديد الذي اتخذته الدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار من أجل التنمية وما تخلَّل الاجتماع من مناقشات تفاعلية. |
Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (tercer período de sesiones) | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الثالثة |
Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (cuarto período de sesiones) | UN | اجتماع خبراء متعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الرابعة |
Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo, cuarto período de sesiones | UN | اجتماع خبراء متعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الرابعة |
EXAMEN Y REVISIÓN DE LOS ACUERDOS sobre inversión EXISTENTES A FIN DE DETERMINAR SUS CONSECUENCIAS PARA EL DESARROLLO, | UN | دراسة واستعراض الاتفاقات القائمة بشأن الاستثمار لتحديد اﻵثار المترتبة عليها بالنسبة للتنمية، على النحو المطلوب في |
EXAMEN Y REVISIÓN DE LOS ACUERDOS sobre inversión EXISTENTES A FIN DE DETERMINAR SUS CONSECUENCIAS PARA EL DESARROLLO, CONFORME A LO PEDIDO | UN | بحث واستعراض الاتفاقات القائمة بشأن الاستثمار لتحديد اﻵثار المترتبة عليها بالنسبة للتنمية علــى النحو المطلوب في الفقرة |
En Lesotho, la UNCTAD redactó una ley sobre inversión extranjera directa que fue presentada al Gobierno. | UN | وفي ليسوتو، أعد الأونكتاد مشروع قانون بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وقدمه إلى الحكومة. |
Se podría incluir un tema sobre inversión en el programa del período ordinario de sesiones; | UN | :: يمكن إدراج بند بشأن الاستثمار في جدول أعمال الدورة العادية؛ |
Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo | UN | اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
Resumen del informe del Grupo de alto nivel de expertos (HLPE) sobre inversión en la agricultura a pequeña escala en favor de la seguridad alimentaria | UN | موجز عن تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن الاستثمار في زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة لتحقيق الأمن الغذائي والتغذية |
De aquí que las negociaciones sobre inversión fueran prematuras. | UN | والسابق ﻷوانه لذلك التطرق الى مسألة المفاوضات المتعلقة بالاستثمار. |
Reunión multianual de expertos sobre inversión, innovación e iniciativa empresarial para el fomento de la capacidad productiva y el desarrollo sostenible, segundo período de sesiones | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع تحقيقاً لبناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة، الدورة الثانية |
Red de intercambio de conocimientos sobre inversión extranjera directa en los Estados miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | الربط الشبكي للخبرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Pertenencia a organizaciones regionales de integración con disposiciones sobre inversión | UN | التي تتضمن أحكاماً تتعلق بالاستثمار |
La estabilidad de los precios y los niveles sostenibles de deuda desempeñan un papel importante por las implicaciones que tienen para las decisiones sobre inversión. | UN | ويؤدي كل من استقرار الأسعار ومستويات الديون الممكن تحملها دورا هاما من خلال التأثير على القرارات الخاصة بالاستثمار. |
La labor y las competencias de la UNCTAD en el ámbito de la inversión la colocaban en primera línea del debate global sobre inversión y desarrollo. | UN | وذكروا أن أعمال الأونكتاد في مجال الاستثمار وخبراته الفنية منحته دوراً طليعياً في النقاش العالمي المتعلق بالاستثمار والتنمية. |
Se lanzó un programa de asistencia técnica interinstitucional sobre inversión extranjera directa para los países menos adelantados, en la que participaron el Grupo del Banco Mundial, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la UNCTAD y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). | UN | وقد بدأ تنفيذ برنامج متعدد الوكالات للمساعدة التقنية يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا، واشتركت فيه مجموعة البنك الدولي، ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |