"sobre jammu y cachemira" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بجامو وكشمير
        
    • بشأن جامو وكشمير
        
    • حول جامو وكشمير
        
    • والمعني بجامو وكشمير
        
    • على جامو وكشمير
        
    • المتعلق بجامو وكشمير
        
    • لجامو وكشمير
        
    • بشأن نزاع جامو وكشمير
        
    • الخاص بجامو وكشمير
        
    • المتعلقة بجامو وكشمير
        
    • في جامو وكشمير
        
    • عن جامو وكشمير
        
    Informe de la Reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira, celebrada el 6 de rayab de 1423 [año de UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير النزاع في جامو وكشمير
    del pueblo de Cachemira a la Reunión Ministerial del Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica sobre Jammu y Cachemira, celebrada en Islamabad el 13 de agosto de 1996 UN مذكرة مقدمة من الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير الى الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في إسلام أباد في ١٣ آب/اغسطس ١٩٩٦
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    Organización de la Conferencia Islámica sobre Jammu y Cachemira, UN لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن جامو وكشمير المعقود
    sobre Jammu y Cachemira FORMULADA EN SU PERÍODO EXTRAORDINARIO UN إعلان خاص بشأن جامو وكشمير صادر عن الدورة الاستثنائية لمؤتمر القمة اﻹسلامي
    Mi delegación considera que es imperioso que la comunidad internacional interceda para promover una solución justa y duradera de la controversia sobre Jammu y Cachemira. UN ويرى وفد بلــدي أن مــن الضــروري أن يتدخل المجتمع الدولي لتشجيــع التوصــل إلى حل سلمي وعادل للنزاع حول جامو وكشمير.
    Piden al Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira que: UN يطلبون من فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بجامو وكشمير القيام بما يلي:
    Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira UN فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    II. El Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira (Anexo II). UN ثانيا - فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير
    Informe de la reunión del Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica sobre Jammu y Cachemira, presentado a la reunión anual de Coordinación de los Ministros UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    del pueblo de Cachemira al Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica sobre Jammu y Cachemira durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN مذكرة مقدمة من الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير إلى فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    En la Reunión se suscribieron las recomendaciones del Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica sobre Jammu y Cachemira. UN 69 - وأيد الاجتماع توصيات فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير.
    II. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II). UN ثانيا - فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير (المرفق الثاني).
    Declaración sobre Jammu y Cachemira aprobada por la Reunión UN إعلان بشأن جامو وكشمير اعتمده اجتماع التنسيق السنوي
    Queremos que se disipe la tensión en la región y esto sólo puede lograrse resolviendo la controversia sobre Jammu y Cachemira. UN وبودنا أن ننزع فتيل التوتر اﻹقليمي، وهذا اﻷمر لا يمكن أن يتوصل إليه إلا عن طريق تسوية الخلاف بشأن جامو وكشمير.
    - Deben aplicarse las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Jammu y Cachemira. UN - ولا بد من تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن بشأن جامو وكشمير.
    26. El Pakistán ya ha ofrecido un pacto de no agresión a la India sobre la base de un arreglo justo de la controversia sobre Jammu y Cachemira. UN ٦٢- لقد سبق أن عرضت باكستان على الهند إبرام حلف عدم اعتداء بناء على تسوية عادلة للنزاع حول جامو وكشمير.
    Tengo el honor de enviarle la declaración adoptada el 15 de mayo de 1995 por el Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Conferencia Islámica acerca de la destrucción de los santos lugares y de la mezquita de Charar-i-Sharif. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيان الذي اعتمده في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ فريق الاتصال التابع للمؤتمر اﻹسلامي والمعني بجامو وكشمير بشأن تدمير اﻷماكن المقدسة ومسجد الشرار الشريف.
    Nos preocupa sólo la distorsión de la resolución sobre derechos humanos y el terrorismo y su utilización por la India en el contexto de la controversia sobre Jammu y Cachemira. UN فلا يقلقنا إلا تشويه القرار المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب واستعمال الهند له في سياق النزاع على جامو وكشمير.
    La controversia sobre Jammu y Cachemira es una amenaza grave a la paz y la seguridad en una región críticamente importante del mundo. UN إن النزاع المتعلق بجامو وكشمير تهديد خطير للسلام واﻷمن في منطقة حاسمة اﻷهمية من العالم.
    Tengo el honor de transmitirle, en mi calidad de Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica en Ginebra, una declaración adoptada por el Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica, junto con un memorando presentado al Grupo por los verdaderos representantes de Jammu y Cachemira. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، بصفتي رئيسة منظمة المؤتمر الإسلامي، بياناً اعتمده فريق الاتصال العني بجامو وكشمير والتابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي، رفقة مذكرة قدّمها إلى هذا الفريق الممثلون الحقيقيون لجامو وكشمير.
    Documento adjunto Declaración sobre Jammu y Cachemira aprobada por la Reunión UN وأصدر فريق الاتصال إعلانا مرفقا طيه بشأن نزاع جامو وكشمير.
    Declaración sobre Jammu y Cachemira UN الإعلان الخاص بجامو وكشمير
    Recordando las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre Jammu y Cachemira, que siguen sin aplicarse, UN وإذ يشير إلى قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بجامو وكشمير وما برحت بغير تنفيذ،
    25. La Reunión exhortó al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a aplicar sus resoluciones pertinentes sobre Jammu y Cachemira, que permitirían al pueblo de Cachemira determinar su propio futuro mediante un referéndum libre e imparcial bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN 25 - وطلب الاجتماع إلى مجلس الأمن للأمم المتحدة تنفيذ قراراته ذات الصلة عن جامو وكشمير لتمكين الشعب الكشميري من تقرير مستقبله بنفسه عن طريق إجراء استفتاء حر ونزيه تحت رعاية الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus