"sobre la admisibilidad de la queja" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن مقبولية الشكوى
        
    • بشأن مقبولية البلاغ
        
    • على مقبولية الشكوى
        
    • على مقبولية البلاغ
        
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    Información suplementaria del Estado Parte sobre la admisibilidad de la queja 6.1. UN ملاحظات تكميلية للدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones suplementarias del Estado Parte sobre la admisibilidad de la queja UN الملاحظات التكميلية المقدَّمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية الشكوى
    5.1 El 7 de abril de 2009, el autor presentó sus comentarios sobre la admisibilidad de la queja. UN 5-1 في 7 نيسان/أبريل 2009، قدم صاحب الشكوى تعليقاته على مقبولية البلاغ.
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    El Estado Parte comunicó sus observaciones sobre la admisibilidad de la queja en una nota verbal de 15 de septiembre de 2000. UN 4-1 أحالت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وذلك بمذكرة شفوية مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    En una carta de 27 de octubre de 2000, el autor comentó las observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de la queja. 5.2. UN 5-1 قدّم صاحب الشكوى، في رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى.
    6.1. El 10 de marzo de 2003, el Estado Parte presentó sus observaciones adicionales sobre la admisibilidad de la queja. UN 6-1 أبدت الدولة الطرف، في 10 آذار/مارس 2003، ملاحظاتها الإضافية بشأن مقبولية الشكوى.
    El 21 de octubre 2005, el Estado parte transmitió sus observaciones sobre la admisibilidad de la queja. UN 4-1 في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى.
    4.1 El 21 de octubre 2005, el Estado parte transmitió sus observaciones sobre la admisibilidad de la queja. UN 4-1 في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى.
    El 11 de noviembre de 2002, el Estado Parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la queja junto con una moción en la que pedía al Comité que retirara su solicitud de medidas provisionales, de conformidad con el párrafo 7 del artículo 108 del reglamento del Comité. UN 1-3 وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى مشفوعة بالتماس تطلب فيه إلى اللجنة أن تسحب طلبها باتخاذ تدابير مؤقتة عملاً بالفقرة 7 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة.
    10. El 28 de marzo de 2007, el autor estima que el Estado parte se limita a reiterar las observaciones ya formuladas sobre la admisibilidad de la queja y no formula ninguna observación en cuanto al fondo. UN 10 - في 28 آذار/مارس 2007، رأى صاحب الشكوى أن الدولة الطرف اكتفت بمجرد تكرار الملاحظات التي سبق أن أبدتها بشأن مقبولية البلاغ دون أن تقدم أية ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية.
    10. El 28 de marzo de 2007, el autor estima que el Estado parte se limita a reiterar las observaciones ya formuladas sobre la admisibilidad de la queja y no formula ninguna observación en cuanto al fondo. UN 10- في 28 آذار/مارس 2007، رأى صاحب الشكوى أن الدولة الطرف اكتفت بمجرد تكرار الملاحظات التي سبق أن أبدتها بشأن مقبولية البلاغ دون أن تقدم أية ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية.
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية الشكوى
    Comentarios del autor sobre la admisibilidad de la queja UN تعليقات صاحب الشكوى على مقبولية الشكوى
    Comentarios del autor sobre la admisibilidad de la queja UN تعليقات صاحب الشكوى على مقبولية الشكوى
    5.1 El 7 de abril de 2009, el autor presentó sus comentarios sobre la admisibilidad de la queja. UN 5-1 في 7 نيسان/أبريل 2009، قدم صاحب الشكوى تعليقاته على مقبولية البلاغ.
    4.1. El 1º de junio de 2004, el Estado Parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la queja y estimó que ésta era inadmisible porque el autor no había agotado los recursos internos. UN 4-1 في 1 حزيران/يونيه 2004، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وادعت أن البلاغ غير مقبول لأن صاحب الشكوى لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus