Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Al Reino Unido le siguen pareciendo inaceptables algunos elementos del texto sobre la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | وتظل المملكة المتحدة تعتبر بعض عناصر نص القرار بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة غير مقبولة. |
Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Informe sobre la aplicación de la Declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2000 del Consejo | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000 |
Al Presidente del Comité Especial del Océano Índico también se le pediría que continúe celebrando sus consultas con los miembros del Comité sobre la aplicación de la Declaración. | UN | وستطلب أيضاً إلى رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي أن يواصل مشاوراته مع أعضاء اللجنة بشأن تنفيذ الإعلان. |
Los informes del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y sobre la labor de la Organización son, como siempre, ejemplos de excelente labor profesional. | UN | و كما هو المعتاد، يشكل تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة نموذجين للعمل المتسم بالكفاءة المهنية الممتازة. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Botswana acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | وترحب بوتسوانا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية. |
Felicitamos al Secretario General por su franco informe que nos presenta sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | ونود أيضا أن نهنئ الأمين العام على تقريره الصريح عن تنفيذ إعلان الألفية. |
En el párrafo 49 de su informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, el Secretario General señaló: | UN | ففي الفقرة 49 من تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية، أوضح هذا الأخير بشكل لا لبس فيه: |
Eslovenia acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración de compromiso. | UN | وترحب سلوفينيا بالتقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الالتزام. |
OBSERVACIONES TRANSMITIDAS AL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS POR LOS EXPERTOS INDEPENDIENTES sobre la aplicación de la Declaración Y EL PROGRAMA DE ACCIÓN DE DURBAN | UN | الآراء المبلغة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان من الخبراء المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban acerca de su segunda reunión: nota de la secretaría | UN | تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني: مذكرة من الأمانة |
Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Informa además sobre la aplicación de la Declaración y sobre los obstáculos surgidos al respecto, e informa periódicamente sobre cuestiones más generales relacionadas con el fenómeno de las desapariciones forzadas. | UN | ويدرج الفريق العامل في تقريره كذلك معلومات عن تنفيذ الإعلان والعقبات التي تعترض ذلك، ويقدم بصفة دورية تقارير عن القضايا الأعم المحيطة بظاهرة الاختفاء القسري. |
Informa además sobre la aplicación de la Declaración y sobre los obstáculos surgidos al respecto, e informa periódicamente sobre cuestiones más generales relacionadas con el fenómeno de las desapariciones forzadas. | UN | ويدرج الفريق العامل في تقريره كذلك معلومات عن تنفيذ الإعلان والعقبات المواجهة في تنفيذه، ويقدم بصفة دورية تقارير عن القضايا الأعم المحيطة بظاهرة الاختفاء القسري. |
:: Se convocaría a una Reunión de Altos Funcionarios de la ASEAN y China sobre la aplicación de la Declaración con el consentimiento de ambas partes. | UN | :: يعقد بموافقة الرابطة والصين اجتماع لكبار المسؤولين التابعين لهما بشأن تنفيذ الإعلان. |
Permítaseme añadir algunos comentarios acerca del informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بضع ملاحظات بشأن التقرير المتعلق بتنفيذ إعلان الألفية. |
El Reino Unido sigue considerando inaceptables algunos elementos del texto sobre la aplicación de la Declaración. | UN | ما زالت المملكة المتحدة ترى أن بعض عناصر النص المتعلق بتنفيذ الإعلان غير مقبولة. |
Ese informe podría sustituir a los actuales requisitos de presentación de informes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | ويمكن أن يحل ذلك التقرير محل متطلبات الإبلاغ الحالية المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Mientras continúan las negociaciones entre las dos partes sobre la aplicación de la Declaración de Principios, exigimos que Israel levante completamente el estado de sitio que ha impuesto a Al-Quds, libere a todos los presos y detenidos y permita el regreso sin demora de todos los deportados. | UN | إننا في الوقت الذي تستمر فيه المفاوضات بين الجانبين لتنفيذ إعلان المبادئ نطالب اسرائيــل برفع الحصار كاملا عن القدس وبإطلاق سراح اﻷســرى والمعتقلين واﻹعادة الفورية للمبعدين كافة. |
Acogemos con beneplácito la atención que el Secretario General le ha prestado a la cuestión del terrorismo en su informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | ونحن نرحب بالعناية التي أولاها الأمين العام لقضية الإرهاب في تقريره بشأن تطبيق إعلان الألفية. |
Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دوربان |
El Grupo de Trabajo también hace observaciones sobre la aplicación de la Declaración cuando el gobierno interesado no ha cumplido sus obligaciones por lo que respecta a los derechos a la verdad, la justicia y la reparación. | UN | و يقدم الفريق العامل أيضا ملاحظات على تنفيذ الإعلان عندما لا تفي الحكومة المعنية بالتزاماتها فيما يتعلق بالحقوق في معرفة الحقيقة، والعدالة، والتعويض. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |