"sobre la base de una competencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على أساس المنافسة
        
    • على أساس التنافس
        
    Los contratos de adquisición se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva, para lo cual el proceso competitivo incluirá: UN تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، ولذلك الغرض، ينبغي أن تشمل العمليات التنافسية ما يلي:
    Competencia De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 21.02 y salvo que en la Regla 121.05 se disponga otra cosa, los contratos para adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a estos efectos, el proceso de adjudicación comprenderá, según sea necesario: UN تمشيا مع اﻷحكام الواردة في البند ٢١-٢. وباستثناء ما نصت عليه المادة ١٢١-٥ خلافا لذلك. تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذا الغرض تشمل عملية المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    De conformidad con los principios del párrafo 5.12 y salvo en los casos previstos en la regla 105.16, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه بخلاف ذلك في المادة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء ما يلي:
    Salvo en los casos previstos en la regla 110.17, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    La matriculación se lleva a cabo sobre la base de una competencia abierta, y de conformidad con las normas y reglamentaciones de la escuela secundaria. UN ويتم القيد على أساس التنافس المفتوح ووفقا لقواعد وأنظمة المدرسة الثانوية.
    Salvo en los casos previstos en la regla 110.17, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Salvo en los casos previstos en la regla 110.17, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Salvo en los casos previstos en la regla 110.17, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    Salvo en los casos previstos en la regla 110.17, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN باستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-17، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    De conformidad con los principios de la regla 110.11 y salvo en los casos previstos en la regla 110.15, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN تمشيا مع المبادئ الواردة في القاعدة 110-11 وباستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-15، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    De conformidad con los principios de la regla 110.11 y salvo en los casos previstos en la regla 110.15, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN تمشيا مع المبادئ الواردة في القاعدة 110-11 وباستثناء ما نص عليه في القاعدة 110-15، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    De conformidad con los principios del párrafo 5.12 y salvo en los casos previstos en la regla 105.16, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    De conformidad con lo estipulado en el párrafo 24.2 supra y con las excepciones previstas a continuación, los contratos de adquisición se concertarán sobre la base de una competencia efectiva y, a esos fines, el proceso de adjudicación incluirá, según sea necesario: UN تُمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، بما يتفق مع الأحكام الواردة في البند 24-2 أعلاه، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك أدناه؛ ووصولا لهذه الغاية، تشمل العملية التنافسية، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    De conformidad con los principios del párrafo 5.12 y salvo en los casos previstos en la regla 105.16, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    Como principio general establecido en el artículo V.C del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas (ST/SGB/2003/7), los contratos de adquisiciones deben adjudicarse sobre la base de una competencia efectiva y las formalidades de un llamado a licitación. UN 110 - كمبدأ عام تنص عليه المادة خامسا - جيم من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7)، ينبغي منح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية والتماس العروض.
    De conformidad con lo estipulado en el párrafo 24.2 supra y con las excepciones previstas a continuación, los contratos de adquisición se concertarán sobre la base de una competencia efectiva y, a esos fines, el proceso de adjudicación incluirá, según sea necesario: UN تُمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية، بما يتفق مع الأحكام الواردة في البند 24-2 أعلاه، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك أدناه؛ ووصولا لهذه الغاية، تشمل العملية التنافسية، حسب الاقتضاء، ما يلي:
    De conformidad con los principios del párrafo 5.12 y salvo en los casos previstos en la regla 105.16, los contratos de adquisiciones se adjudicarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso de adjudicación comprenderá, según proceda: UN وفقا للمبادئ المنصوص عليها في البند 5-12، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 105-16، تمنح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    De manera consistente con las disposiciones del Reglamento 14.7 anterior, y a menos que se especifique de otra manera en la siguiente Reglamentación 114.15, los contratos de adquisiciones se celebrarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso competitivo deberá incluir, si fuera necesario, lo siguiente: UN وفقا للأحكام الواردة في البند 14-7 أعلاه، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 114-15 أدناه، تُمنَح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    De manera consistente con las disposiciones del rReglamento 15.214.7 anterior, y a menos que se especifique de otra manera en la siguiente rReglamentación 114.15 115.5, los contratos de adquisiciones se celebrarán sobre la base de una competencia efectiva y, a tal fin, el proceso competitivo deberá incluir, si fuera necesario, lo siguiente: UN وفقا للأحكام الواردة في البند 15-2 14-7 أعلاه، وباستثناء ما نص عليه خلافا لذلك في القاعدة 115-5 114-15، تُمنَح عقود الشراء على أساس المنافسة الفعلية. وتحقيقا لهذه الغاية، تشمل إجراءات المنافسة ما يلي حسب الاقتضاء:
    161. La Ley de medicamentos Nº 93/1994, tiene por objeto garantizar que la población de Islandia disponga de un suministro adecuado de medicamentos necesarios, distribuidos lo más eficazmente posible sobre la base de una competencia justa y equitativa. UN 161- ويهدف قانون المنتجات الطبية رقم 93/1994 إلى ضمان حصول الشعب الآيسلندي على الإمدادات الضرورية من المواد الطبية، التي تُوزَّع على أكفأ وجه ممكن على أساس التنافس العادل والمنصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus