"sobre la base de una evaluación actuarial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على أساس تقييم اكتواري
        
    • استنادا إلى تقييم اكتواري
        
    • على أساس التقييم الاكتواري
        
    • على أساس تقييم إكتواري
        
    Casi todas las entidades de las Naciones Unidas siguieron calculando el pasivo en concepto de vacaciones anuales sobre la base de una evaluación actuarial. UN وواصلت كيانات الأمم المتحدة كلها تقريبا حساب الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري.
    Ese pasivo se determinó sobre la base de una evaluación actuarial. UN وكانت هذه الالتزامات المستحقة تحدد على أساس تقييم اكتواري.
    Ese pasivo se determinó sobre la base de una evaluación actuarial. UN وحُددت هذه الالتزامات المستحقة على أساس تقييم اكتواري.
    Si bien anteriormente la Caja no había reconocido las obligaciones relacionadas con las vacaciones anuales, había modificado su política de contabilidad y había calculado esas obligaciones sobre la base de una evaluación actuarial realizada por un consultor externo. UN وفي حين أنه لم يسبق للصندوق الاعتراف بالتزام الإجازات السنوية، فقد غيّر الصندوق سياسته المحاسبية وقام بحساب قيمة التزام الإجازات السنوية استنادا إلى تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    Como se informó en la nota 2 n) vi), estas obligaciones se determinan sobre la base de una evaluación actuarial. UN وحسبما أُفصح عنه في الملاحظة 2 (ن) ' 6`، تُحَدَّد هذه الثلاثة على أساس التقييم الاكتواري.
    Como se señala en la nota 2 m) v), con efecto a partir del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, esas cuatro obligaciones se determinan sobre la base de una evaluación actuarial realizada por una empresa independiente de actuarios calificados; UN وعلى نحو ما تبينه الملاحظة 2 (م) ' 5`، واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تحدد الالتزامات الأربعة كلها على أساس تقييم إكتواري أجرته شركة إكتوارية مستقلة ومؤهلة؛
    Con el objeto de comprender mejor las obligaciones financieras de la organización, las prestaciones posteriores a la jubilación y la terminación del servicio se determinaron sobre la base de una evaluación actuarial llevada a cabo por una empresa cualificada independiente de evaluación actuarial. UN ومن أجل فهم أفضل للالتزامات المالية للمنظمة، ولاستحقاقات ما بعد التقاعد ونهاية الخدمة، تحدد هذه الالتزامات على أساس تقييم اكتواري كانت تضطلع به شركة مؤهلة مستقلة.
    Para entender mejor el pasivo financiero de la Organización, las prestaciones posteriores a la jubilación y por terminación del servicio se determinan sobre la base de una evaluación actuarial, que fue realizada por una empresa de actuarios independiente y cualificada. UN ومن أجل التوصل إلى فهم أفضل للمسؤولية المالية المترتبة على المنظمة، تحدد استحقاقات ما بعد التقاعد ونهاية الخدمة على أساس تقييم اكتواري أجرته شركة اكتوارية مؤهلة.
    Ahora bien, en las notas a los estados financieros correspondientes al bienio 2008-2009 ese pasivo se consigna sobre la base de una evaluación actuarial independiente. UN ومع ذلك، يجري الكشف عن تلك الالتزامات، في الملاحظات على البيانات المالية لفترة السنتين 2008-2009، على أساس تقييم اكتواري مستقل.
    Esas obligaciones se determinaron sobre la base de una evaluación actuarial llevada a acabo por una empresa externa de evaluación actuarial a partir de los datos censales aportados por el UNICEF y de los supuestos actuariales pertinentes comunes a todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وقد حددت هذه الالتزامات على أساس تقييم اكتواري قامت به مؤسسة اكتوارية خارجية باستخدام بيانات التعداد المقدمة من اليونيسيف، وكذلك الافتراضات الاكتوارية ذات الصلة التي يؤخذ بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Las obligaciones relativas al seguro médico después de la separación del servicio, componente esencial de las obligaciones por terminación del servicio, se estiman sobre la base de una evaluación actuarial en la que se aplica una determinada tasa de descuento a los costos futuros. UN 17 - يُحدَّد التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، الذي يعد عنصرا ًرئيسيا ًمن عناصر التزامات نهاية الخدمة، على أساس تقييم اكتواري يطبق معدل خصم مناسب على التكاليف في المستقبل.
    A partir del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, las cuatro clases de obligaciones se determinarían sobre la base de una evaluación actuarial externa utilizando los datos suministrados por el Tribunal y las hipótesis actuariales aplicadas en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، حُدِّدت جميع الفئات الأربع من الالتزامات على أساس تقييم اكتواري خارجي، باستخدام بيانات التعداد التي قدمتها المحكمة وكذلك الافتراضات الاكتوارية على نطاق المنظومة.
    El pasivo por prestaciones de repatriación para los funcionarios en servicio activo y para la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio se determinó sobre la base de una evaluación actuarial realizada al 31 de diciembre de 2012 por una empresa independiente y cualificada. UN جرى تحديد قيمة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن للموظفين العاملين وبتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، اضطلعت به مؤسسة مؤهلة ومستقلة للتقييم الاكتواري.
    Las obligaciones relativas al seguro médico después de la separación del servicio, por valor de 4.897.000 dólares, al 31 de diciembre de 2013, determinadas sobre la base de una evaluación actuarial, experimentaron un aumento considerable de 1.177.000 dólares respecto de su valor al 31 de diciembre de 2011, 3.720.000 dólares. UN ١٠ - زادت استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة زيادة ملحوظة بلغت 000 177 1 دولار، حيث ارتفعت من 000 720 3 دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 إلى 000 897 4 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، محسوبة على أساس تقييم اكتواري.
    El pasivo por prestaciones de repatriación para los funcionarios en servicio activo y para la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio se determinó sobre la base de una evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2013 realizada por una empresa independiente y cualificada. UN جرى تحديد قيمة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن للموظفين العاملين وبتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، اضطلعت به مؤسسة مؤهلة ومستقلة للتقييم الاكتواري.
    v) El pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, que comprende las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio, las prestaciones de repatriación y los días de vacaciones no utilizados, se contabiliza sobre la base de una evaluación actuarial (véase la nota 5); UN ' 5` الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، التي تشمل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة، تقيد على أساس تقييم اكتواري (انظر الملاحظة 5)؛
    v) El pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, que comprende las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio, las prestaciones de repatriación y los días de vacaciones no utilizados, se contabiliza sobre la base de una evaluación actuarial (véase la nota 5); UN ' 5` الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، التي تشمل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة، تقيد على أساس تقييم اكتواري (انظر الملاحظة 5)؛
    A partir del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, estas tres obligaciones se comenzaron a determinar sobre la base de una evaluación actuarial externa, con datos censales proporcionados por el UNITAR, así como de las hipótesis actuariales que se aplican en el sistema de las Naciones Unidas. UN واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، حُددت الالتزامات الثلاثة جميعها استنادا إلى تقييم اكتواري خارجي باستخدام بيانات الإحصاء العددي التي قدمها المعهد فضلا عن الافتراضات الاكتوارية على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    sobre la base de una evaluación actuarial realizada en 2011 se ha estimado que, al 31 de diciembre de 2011, el pasivo acumulado del UNICEF en concepto de seguro médico después de la separación del servicio, vacaciones anuales y prestaciones de repatriación es el siguiente: UN الملاحظة 21 59 - تشير التقديرات، استنادا إلى تقييم اكتواري أُجري في عام 2011، إلى أن الالتزامات المستحقة على اليونيسيف لأغراض التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة واستحقاقات الإجازات السنوية والعودة إلى الوطن قد بلغت، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ما يلي:
    A partir del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, las cuatro clases de obligaciones se determinan sobre la base de una evaluación actuarial externa utilizando los datos censales aportados por el Tribunal y las hipótesis actuariales aplicadas en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، حددت الالتزامات الأربعة جميعها على أساس التقييم الاكتواري الخارجي، باستخدام بيانات التعداد التي قدمتها المحكمة، فضلا عن الافتراضات الاكتوارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus