[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء علي تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
[sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/50/623 y Corr.1)] | UN | ] بناء على تقرير اللجنة الثانية )326/05/A و Corr.1( [ |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial y de | UN | ] بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial y de | UN | ] بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial | UN | ]بناء علي تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
sobre la base del informe de la Oficina, la Subcomisión proporcionaría más orientación sobre la preparación del estudio. | UN | ويجوز للجنة الفرعية أن تقدم مزيدا من الارشادات بخصوص إعداد الدراسة، استنادا إلى تقرير المكتب. |
La indemnización se determinaría sobre la base del informe de la junta de investigaciones. | UN | وستقدم مكافأة على أساس تقرير مجلس التحقيق. |
21. Medidas. sobre la base del informe de la Mesa, la Conferencia deberá aprobar las credenciales de los representantes de las Partes que asistan al período de sesiones. | UN | 21- الإجراء: استناداً إلى تقرير المكتب يقتضى من المؤتمر الموافقة على وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرة للدورة. |
16. En la primera fase del proyecto se prestará asistencia a la municipalidad de Hargeisa sobre la base del informe de una misión conjunta Hábitat/PNUD a esa localidad en septiembre de 1993. | UN | ١٦ - وسوف يقدم مشروع المرحلة اﻷولى المساعدة لبلدية هرغيسة استنادا الى تقرير بعثة مشتركة بين الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أوفدت الى هرغيسة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
En el siguiente período de sesiones de la Primera Comisión se podría entonces decidir sobre las posibles medidas a adoptar, sobre la base del informe de la Comisión de Desarme. | UN | ويمكن للدورة اللاحقة للجنة الأولى اتخاذ قرار بخصوص مسار ممكن للأمور، بالاستناد إلى تقرير الهيئة. |
sobre la base del informe de la Comisión de Examen, el Tribunal Supremo decide si debe recomendar al candidato para su nombramiento como juez por el Presidente de la República. | UN | واستنادا إلى تقرير لجنة الدراسة، تبت المحكمة العليا في إمكانية توصية رئيس الجمهورية بتعيين المتقدم لمنصب القاضي. |
2. Pide a la secretaría que elabore el mandato de la segunda fase del estudio y evaluación sobre la base del informe de la primera fase y de las deliberaciones del Comité de Ciencia y Tecnología, así como de las posibles aportaciones adicionales de las Partes en cuanto a sus expectativas sobre la segunda fase, que se enviarán a la secretaría a más tardar el 31 de diciembre de 1999; | UN | 2- يطلب إلى الأمانة صياغة اختصاصات المرحلة الثانية للاستقصاء والتقييم، استناداً إلى التقرير المتعلق بالمرحلة الأولى والمناقشات الواردة فيها؛ |
[sobre la base del informe de la Quinta Comisión (A/50/845)] | UN | ]بناء على تقريراللجنة الخامسة )548/05/A([ |