"sobre la base del informe de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بناء على تقرير
        
    • بناء علي تقرير
        
    • استنادا إلى تقرير
        
    • على أساس تقرير
        
    • استناداً إلى تقرير
        
    • استنادا الى تقرير
        
    • بالاستناد إلى تقرير
        
    • واستنادا إلى تقرير
        
    • استناداً إلى التقرير المتعلق
        
    • بناء على تقريراللجنة
        
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء علي تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    [sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/50/623 y Corr.1)] UN ] بناء على تقرير اللجنة الثانية )326/05/A و Corr.1( [
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial y de UN ] بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial y de UN ] بناء على تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    [sobre la base del informe de la Comisión Política Especial UN ]بناء علي تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة
    sobre la base del informe de la Oficina, la Subcomisión proporcionaría más orientación sobre la preparación del estudio. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تقدم مزيدا من الارشادات بخصوص إعداد الدراسة، استنادا إلى تقرير المكتب.
    La indemnización se determinaría sobre la base del informe de la junta de investigaciones. UN وستقدم مكافأة على أساس تقرير مجلس التحقيق.
    21. Medidas. sobre la base del informe de la Mesa, la Conferencia deberá aprobar las credenciales de los representantes de las Partes que asistan al período de sesiones. UN 21- الإجراء: استناداً إلى تقرير المكتب يقتضى من المؤتمر الموافقة على وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرة للدورة.
    16. En la primera fase del proyecto se prestará asistencia a la municipalidad de Hargeisa sobre la base del informe de una misión conjunta Hábitat/PNUD a esa localidad en septiembre de 1993. UN ١٦ - وسوف يقدم مشروع المرحلة اﻷولى المساعدة لبلدية هرغيسة استنادا الى تقرير بعثة مشتركة بين الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أوفدت الى هرغيسة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    En el siguiente período de sesiones de la Primera Comisión se podría entonces decidir sobre las posibles medidas a adoptar, sobre la base del informe de la Comisión de Desarme. UN ويمكن للدورة اللاحقة للجنة الأولى اتخاذ قرار بخصوص مسار ممكن للأمور، بالاستناد إلى تقرير الهيئة.
    sobre la base del informe de la Comisión de Examen, el Tribunal Supremo decide si debe recomendar al candidato para su nombramiento como juez por el Presidente de la República. UN واستنادا إلى تقرير لجنة الدراسة، تبت المحكمة العليا في إمكانية توصية رئيس الجمهورية بتعيين المتقدم لمنصب القاضي.
    2. Pide a la secretaría que elabore el mandato de la segunda fase del estudio y evaluación sobre la base del informe de la primera fase y de las deliberaciones del Comité de Ciencia y Tecnología, así como de las posibles aportaciones adicionales de las Partes en cuanto a sus expectativas sobre la segunda fase, que se enviarán a la secretaría a más tardar el 31 de diciembre de 1999; UN 2- يطلب إلى الأمانة صياغة اختصاصات المرحلة الثانية للاستقصاء والتقييم، استناداً إلى التقرير المتعلق بالمرحلة الأولى والمناقشات الواردة فيها؛
    [sobre la base del informe de la Quinta Comisión (A/50/845)] UN ]بناء على تقريراللجنة الخامسة )548/05/A([

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus