El debate de hoy sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa representa un gran paso adelante en las relaciones entre ambas instituciones. | UN | إن مناقشة اليوم عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا تمثل فتحا كبيرا في العلاقات بين مؤسستينا. |
Además, quisiera felicitar al Secretario General por la calidad y pertinencia del informe que elaboró sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana. | UN | وأتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام على نوعية وأهمية تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
El debate de hoy sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA tiene lugar en un momento todavía crítico para el continente africano. | UN | وتجري مناقشة اليوم بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في وقت ما زال حرجا بالنسبة للقارة الأفريقية. |
Informes sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales | UN | تقارير بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
Voy a referirme brevemente al proyecto de resolución bienal sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE. | UN | وأود أن أسترعي بإيجاز انتباهكم إلى مشروع القرار لسنتين، المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة المذكورة. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático - Africano | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Quisiera decir también algunas palabras sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE. | UN | وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Quisiera agradecer al Secretario General los informes individuales que ha redactado con esmero sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones interesadas. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير الفردية التي أعدها بعناية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات المعنية. |
Exposición de conceptos para un seminario sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales africanas en el ámbito de la paz y la seguridad | UN | مفهوم لأغراض حلقة دراسية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن |
Esperamos que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa sin someterlo a votación y por consenso. | UN | ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة بدون تصويت وبتوافـق الآراء مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا. |
Estamos muy agradecidos a todos aquellos países que han patrocinado el proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la ASEAN. | UN | ونشعر ببالغ الامتنان لجميع تلك البلدان التي اشتركت في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والرابطة. |
Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، |
Prueba de ello es el informe bienal del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. | UN | ويشهد على ذلك التقرير السنتاني للأمين العام للأمم المتحدة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Saludamos la inclusión en el orden del día de la Asamblea General del tema sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OPAQ. | UN | إننا نؤيد إدراج البند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في جدول أعمال الجمعية العامة. |
En sus sesiones plenarias, la Asamblea General incluyó referencias a la igualdad entre los géneros en numerosas resoluciones sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales. | UN | 18 - ضمّنت الجمعية العامة، في جلستها العامة، إشارات إلى المساواة بين الجنسين في عدد من القرارات المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى. |
17. Pide al Secretario General que incluya en los informes que le presenta periódicamente evaluaciones sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales correspondientes; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛ |
En cuarto lugar, en lo relativo a la Unión Interparlamentaria, hace dos años Austria respaldó la resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y la condición de observador de la Unión. | UN | رابعا، فيما يتعلق بالاتحاد البرلماني الدولي، أيدت النمسا قبل عامين القرار الخاص بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ومنح مركز المراقب للاتحاد البرلماني الدولي. |
Sr. Cheon Wook (República de Corea): Mi delegación se abstuvo en la votación de los párrafos 6 y 12 de la parte dispositiva de la resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa. | UN | السيد تشون ووك (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزيــــة): امتنــــع وفـــدي عن التصويت على الفقرتين 6 و 12 من منطوق القرار المعني بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا. |
Se está trabajando en las directrices sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el sector empresarial para mejorar la diligencia debida y los mecanismos de selección de los asociados. | UN | 120 - والعمل جار وفقاً للمبادئ التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية بهدف تعزيز العناية الواجبة وآليات الفرز لاختيار الشركاء. |
En relación con este tema, el Consejo ha aprobado resoluciones sobre la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, así como sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. | UN | وفي إطار هذا البند، اتخذ المجلس قرارات تتعلق بإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
Deseo formular una observación sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. | UN | وأود أن أعلِّق بعد ذلك على التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية. |
Existen tres informes anteriores del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y todos los colaboradores pertinentes (A/56/323, A/58/227 y A/60/214). | UN | 2 - وكانت ثلاثة تقارير للأمين العام تناولت التعاون بين الأمم المتحدة والشركاء المعنيين (A/56/323 و A/58/227 و A/60/214). |
Se trata de una enmienda al proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وهــذا هـو تعديل لمشروع القــرار الخــاص بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |