Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Proyectos de resolución sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo y sobre productos básicos | UN | مشروعا قرارين بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية وبشأن السلع الأساسية |
Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Proyecto de resolución sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | مشروع قرار عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
* Contribuciones a los informes acerca del seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; informes sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | مساهمات في تقارير عن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ تقارير عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية، |
Proyecto de resolución sobre la crisis de la deuda externa | UN | مشروع قرار عن أزمة الديون الخارجية |
47. Un problema en el que se han centrado informes anteriores sobre la crisis de la deuda externa es la subestimación general del monto del alivio de la deuda necesario para eliminar el sobreendeudamiento. | UN | ٤٧ - وثمة صعوبة ركزت عليها التقارير السابقة عن أزمة الديون الخارجية والتنمية تتمثل بوجه عام في بخس حجم تخفيف الديون اللازم للتخلص من عبء هذه الديون. |
Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo (proyecto de resolución A/C.2/55/L.64) | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية (مشروع القرار A/C.2/55/L.64) |
Informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo (A/57/253) | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية (A/57/253) |
Por tanto, expresa su apoyo a las recomendaciones que figuran en el informe y en el informe del Secretario General sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo (A/57/253). | UN | لهذا أعرب عن تأييده للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية (A/57/253). |
Proyecto de resolución sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Proyecto de resolución sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
En segundo lugar, la Asamblea procuró desempeñar un papel constructivo para facilitar el fortalecimiento de la cooperación internacional, por ejemplo, solicitando al Secretario General que emprendiese una serie de consultas sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo. | UN | ثانيا، سعت الجمعية العامة إلى الاضطلاع بدور بناء في تيسير تعزيز التعاون الدولي بوسائل مثل مطالبة اﻷمين العام بالاضطلاع بسلسلة من المشاورات بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية. |
Recordando su resolución 58/203, de 23 de diciembre de 2003, sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/203 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية، |
Recordando su resolución 58/203, de 23 de diciembre de 2003, sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/203 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية، |
Fondo Fiduciario sobre la crisis de la deuda externa y el desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني ﻷزمة الديون الخارجية والتنمية |