"sobre la cuestión de la intolerancia religiosa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بالتعصب الديني
        
    • المعني بمسألة التعصب الديني
        
    • المعني بالتسامح الديني
        
    Insta al Gobierno a poner en práctica las recomendaciones pendientes del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa. UN وهو يحث الحكومة على تنفيذ التوصيات القائمة التي قدمها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    Declaración inicial por el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa UN بيان استهلالي يدلـي بـه المقـرر الخـاص المعني بالتعصب الديني
    24. El orador acoge con agrado las visitas a la República Islámica del Irán del Representante Especial y del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa. UN ٢٤ - وأعرب عن ترحيبه بزيارات الممثل الخاص والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني
    Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني
    Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني
    Tomando nota de que el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán y el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa viajaron en misión al Sudán en 1996, de acuerdo con lo solicitado en su resolución 50/197, UN وإذ تلاحظ أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني قد أنجزا مهمتيهما في السودان في عام ١٩٩٦، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٩٧،
    3. Pide al Gobierno de la República Islámica del Irán que aplique plenamente las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa relativas a la comunidad bahaí y a otras minorías religiosas, incluidas las cristianas; UN ٣- تطالب حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بأن تنفذ تنفيذا كاملا جميع الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني فيما يتصل بالبهائيين وسائر اﻷقليات الدينية، بما في ذلك المسيحيون؛
    1. En el marco de su mandato, el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa visitó la República Islámica del Irán del 15 al 22 de diciembre de 1995 por invitación del Gobierno de ese Estado. UN مقدمــة ١- قام المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني بزيارة إلى جمهورية إيران اﻹسلامية من ٥١ إلى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، في إطار ولايته وبناء على دعوة من الحكومة اﻹيرانية.
    Basándonos en esta idea, no escatimamos ningún esfuerzo para cooperar plenamente con el Representante Especial, así como con el Relator Especial sobre la libertad de opinión y de expresión y el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa, entre otras cosas, invitándolos a visitar el país. UN وعلى أساس هذا التصور، لم نأل جهداً في التعاون التام مع الممثل الخاص وكذلك مع المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني من خلال القيام، في جملة أمور، بدعوتهم لزيارة إيران.
    E. Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa UN هاء- المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني
    El Representante Especial exhorta una vez más al Gobierno de la República Islámica del Irán a que aplique las recomendaciones pendientes del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa. UN ٤٦ - ويحث الممثل الخاص مرة أخرى حكومة جمهورية ايران اﻹسلامية على تنفيذ التوصيات التي لم تنفذ بعد الصادرة عن المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    La cuestión de la “islamofobia” debería inscribirse en el mandato del Relator Especial encargado de examinar las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de la intolerancia y del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa. UN وينبغي أن توضع مسألة " الخوف من اﻹسلام " في إطار صلاحية المقرر الخاص المعني بالعنصرية، والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    El Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa, Sr. Abdelfattah Amor, realiza una exposición. UN وقدم عرضا السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني.
    C. Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa (Véase E/CN.4/1996/95) UN جيم- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني )انظر الوثيقة (E/CN.4/1996/95
    1. Por invitación del Gobierno indio, el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa realizó una visita a la India del 2 al 14 de diciembre de 1996 en el marco de su mandato. UN مقدمة ١- بناء على دعوة من الحكومة الهندية قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني بزيارة إلى الهند في الفترة من ٢ إلى ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، في إطار ولايته.
    E. Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa UN هاء- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني
    El Representante Especial observa que en el informe de 1996 del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la intolerancia religiosa se hace referencia a dudas similares entre la comunidad cristiana en aquella época. UN ويلاحظ الممثل الخاص أن تقرير عام 1996 للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعصب الديني قد أشار إلى شكوك مماثلة بين الجماعة المسيحية في ذلك الحين.
    Anexo Seguimiento del informe del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa, relativo a la visita que realizó a la India del 2 al 14 de diciembre de 1996 dirigido a las autoridades de la India y respuesta de las autoridades de la India UN المرفق - متابعة تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني عن زيارته للهند في الفترة من ٢ إلى ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ ورد السلطات الهندية أولا - مقدمة
    Habiendo examinado los informes del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria (E/CN.4/1994/27), del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura (E/CN.4/1994/31) y del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa (E/CN.4/1994/71 y Add.1), UN وقد درست تقارير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي (E/CN.4/1994/27)، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب (E/CN.4/1994/31)، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني )E/CN.4/1994/71 وAdd.1(،
    viii) A que coopere plenamente en la aplicación de las recomendaciones del Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa formuladas después de su visita al Pakistán en 1995; UN ' ٨ ' التعاون بشكل كامل في متابعة ما يتم بالنسبة للتوصيات التي وضعها المقرر الخاص المعني بالتسامح الديني بعد زيارته لباكستان في عام ٥٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus