"sobre la cuestión de la tortura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بمسألة التعذيب
        
    • المعني بالتعذيب
        
    • بشأن مسألة التعذيب
        
    • بشأن التعذيب
        
    • المعني بالمسائل المتصلة بالتعذيب
        
    • المتعلقة بمسألة التعذيب
        
    • المعني بحالات التعذيب
        
    • المعني بالمسائل المتعلقة بالتعذيب
        
    • المعنيون بمسألة التعذيب
        
    • المعني بمسألة العنف
        
    Sr. N. Rodley Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN رودلي المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Ucrania respalda las actividades del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y las del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura. UN العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وكذلك أنشطة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura también participó en esa visita. UN واشترك في هذه الزيارة أيضا المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Lamentando que el Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura no pudieran visitar la isla de Bougainville en Papua Nueva Guinea, UN وإذ تأسف لكون المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لم يتمكنا من زيارة جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة،
    A ese respecto, el Relator Especial es consciente de que el Gobierno de Myanmar ha respondido a las denuncias transmitidas por el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura. UN وفي هذا الصدد يدرك المقرر الخاص أن حكومة ميانمار قد ردت على الادعاءات التي أحالها إليها المقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    El Comité contra la Tortura, el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura deberán disponer de todo el apoyo necesario. UN ومن المقرر تقديم كل ما يلزم من دعم إلى لجنة مناهضة التعذيب، والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    A. Relator Especial sobre la cuestión de la tortura 34 - 37 11 UN ألف - المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ٤٣ - ٧٣ ٠١
    Sr. Nigel S. Rodley Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    El Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura considera que la violación de una persona privada de libertad es un acto de tortura. UN ويرى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب أن الاغتصاب أثناء الاحتجاز يعد تعذيباً.
    iii) A que invite al Relator Especial sobre la cuestión de la tortura a que visite la India en el año en curso; UN `٣` دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة الهند خلال السنة الحالية؛
    Sr. Nigel S. Rodley Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Sr. Nigel S. Rodley Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Asimismo, se mostró complacida por la participación del Comité contra la Tortura y del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura en el debate. UN ورحبت أيضا بمشاركة لجنة مناهضة التعذيب ومشاركة المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب في المناقشة.
    La Relatora Especial efectuó una visita conjunta a Timor con el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN كما قامت بزيارة مشتركة، مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، إلى تيمور الشرقية.
    Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura solicitaron realizar una misión conjunta. UN وطلبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب القيام ببعثة مشتركة.
    Al mismo tiempo, el Gobierno no ha puesto en práctica las recomendaciones concretas del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura. UN وفي الوقت نفسه فشلت الحكومة في تنفيذ التوصيات الملموسة التي قدمها المقرر الخاص المعني بالتعذيب والتابع لﻷمم المتحدة.
    La visita a Colombia la realizó con el Representante Especial sobre la cuestión de la tortura. UN وقد اضطلع بزيارة كولومبيا مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    En varios casos intervino el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, solicitando información a las autoridades sudanesas. UN وفي عدة حالات تدخل المقرر الخاص ملتمسا معلومات من السلطات السودانية بشأن مسألة التعذيب.
    La Coalición Asia-Pacífico sobre Timor Oriental pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura que busque y escuche las voces de las mujeres de Timor Oriental sobre las atrocidades cometidas contra ellas, incluyendo actos de violencia sexual perpetrados por los militares indonesios en Timor Oriental. UN إن الائتلاف يطالب المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن التعذيب بتلمس أصوات النساء في تيمور الشرقية والاستماع إليها فيما يتصل بالفظائع التي ترتكب ضدهن، بما في ذلك العنف الجنسي مثل الاغتصاب، الذي يرتكبه العسكريون الاندونيسيون في تيمور الشرقية.
    16. En su 187ª sesión, celebrada el 27 de abril de 1994, el Comité intercambió opiniones sobre esta cuestión con el Sr. Nigel Rodley, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura. UN ١٦ - تبادلت اللجنة في جلستها ١٨٧ المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، اﻵراء بشأن هذه المسألة مع السيد نيغيل رودلي المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالمسائل المتصلة بالتعذيب.
    61. Decepciona al orador la respuesta de la delegación a las preguntas del Comité sobre la cuestión de la tortura. UN 61- وأعرب عن خيبة أمله برد الوفد على أسئلة اللجنة المتعلقة بمسألة التعذيب.
    1. Denuncia transmitida el 29 de septiembre de 2003 conjuntamente con la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura UN 1- ادعاء أُحـيل في 29 أيلول/سبتمبر 2003 بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، والمقرر الخاص المعني بحالات التعذيب
    Además de examinar numerosos informes presentados por Estados, ha hecho valiosas aportaciones al grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar el proyecto de protocolo facultativo de la Convención y se ha reunido con el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura para tratar asuntos de mutuo interés, con miras a fortalecer la cooperación. UN وإضافة إلى النظر في العديد من تقارير الدول، هيأت اللجنة مدخلا له قيمته للفريق العامل التابع للجنة المعنية بحقوق الانسان لتفصيل مشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية واجتمعت بالمقرر الخاص المعني بالمسائل المتعلقة بالتعذيب للنظر في المسائل محور الاهتمام المشترك بغية تعزيز التعاون بين الطرفين.
    Anexo: Lista de los informes presentados por los tres sucesivos Relatores Especiales sobre la cuestión de la tortura a la Comisión de Derechos Humanos y a UN المرفق: فهرس التقارير التي قدمها المقررون الخاصون الثلاثة على التوالي المعنيون بمسألة التعذيب
    36. El 25 de enero de 2000, el Relator Especial envió un llamamiento urgente juntamente con el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer en relación con el caso de Nadhéra Mesbah. UN 36- في 25 كانون الثاني/يناير 2000، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة فيما يتعلق بحالة نادرة مصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus