"sobre la cumbre mundial en favor de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤتمر القمة العالمي من أجل
        
    • بمؤتمر القمة العالمي من أجل
        
    • بشأن مؤتمر القمة العالمي
        
    Informe del Secretario General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Tengo el honor de intervenir en esta sesión de la Asamblea General sobre un tema de gran importancia para mi país: los progresos realizados en la aplicación de la resolución de la Asamblea sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN ويشرفني أن أتكلم في هذه الدورة للجمعية العامة بشأن مسألة يوليها بلدي اهتماما عظيما، وهي التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Reunión consultiva regional sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Pasaremos primero al proyecto de decisión I, titulado “Aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia”. UN نتناول أولا مشروع المقرر اﻷول، »تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل«.
    1) Informe del Secretario General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN )١( تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Expresamos nuestro reconocimiento profundo al Secretario General por haber presentado el informe sobre los progresos hechos a mediados del decenio en relación con la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN إننا نتجه بتقديرنا العميق إلى اﻷمين العام لتقديمه للتقرير عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    La secretaría respondió que la presentación de informes se basaría en los mecanismos existentes, como el informe anual de la Directora Ejecutiva a la Junta, el informe del Secretario General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, el informe anual sobre la marcha de los trabajos relativos a la Cumbre Mundial y los informes anuales de auditoría. UN وردت اﻷمانة بأن إعداد التقارير سيقوم على اﻵليات الموجودة، مثل تقرير المديرة التنفيذية السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي، وتقرير اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، والتقرير المرحلي السنوي عن مؤتمر القمة العالمي وتقرير مراجعة الحسابات السنوي.
    33. La Conferencia Mundial sobre los Derechos Humanos, celebrada en Viena en junio de 1993, exhortó a la ratificación universal de la Convención sobre los Derechos del Niño para antes de que finalizara 1995, así como la firma universal de la Declaración y el Plan de Acción sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, y su aplicación efectiva. UN ٣٣ - ودعا المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان، المعقود في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣، الى التصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل بحلول عام ١٩٩٥ والى التوقيع العالمي على إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، فضلا عن تنفيذهما الفعال.
    12. Con respecto al examen del documento A/48/321, Aplicación de la resolución 47/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, (Sr. Bahatian, Brasil) el representante del Brasil acoge con beneplácito los adelantos considerables consignados en el informe, que consisten sobre todo en planes de acción nacionales. UN ١٢ - ثم انتقل ممثل البرازيل إلى استعراض الوثيقة A/48/321 - تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل - فقال إنه يرحب بالتقدم الكبير المحرز الذي يدل عليه هذا التقرير ولا سيما بالنسبة لخطط العمل القطرية.
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia (A/51/256) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل )A/51/256(
    Como se subraya en el informe del Secretario General sobre los progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, la Cumbre fue singular por haber tenido como resultado objetivos específicos, susceptibles de evaluación y con plazos definidos. UN وكما يبرز تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، كان هذا المؤتمر فريدا في أنه وضع أهدافا محددة وقابلة للقياس وذات إطار زمني محدد.
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia (A/51/256) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل )A/51/256(
    Sra. Thahim (Pakistán) (interpretación del inglés): Mi delegación quiere dar las gracias al Secretario General por su informe sobre los progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN السيدة ثاهم )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يود بلدي أن يشكر اﻷمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Sr. Petrella (Argentina): Deseo agradecer al Secretario General por la presentación del informe sobre los progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN السيد بيتريﱠا )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر اﻷمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في منتصف العقد بشأن تنفيذ قرار الجمعية ٤٥/٢١٧ عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN التقــدم المحرز في منتصف العقــد نحــو تنفيــذ قرار الجمعية العامــة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    a) Informe del Secretario General acerca de la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia (A/48/321); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل )A/48/321(؛
    Ucrania apoya plenamente las conclusiones del Secretario General en su informe sobre los progresos hechos hasta la mitad del decenio en la aplicación de la resolución 47/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia: UN وتؤيد أوكرانيا تأييدا كاملا الاستنتاج الذي توصل إليه اﻷمين العام في تقريره بشأن التقدم المحرز في منتصف العقد نحو تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ومفاده:
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución, titulado “Progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia”, sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، المعنون " التقدم المحرز حتى منتصف العقد نحو تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل " ، بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    Progresos hechos a mediados del decenio en la aplicación de la resolución 45/217 de la Asamblea General sobre la Cumbre Mundial en favor de la Infancia (A/51/606) UN التقدم المحرز حتى منتصف العقد نحو تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (A/51/606)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus