"sobre la discriminación contra los no ciudadanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن التمييز ضد غير المواطنين
        
    • المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين
        
    • المتعلقة بغير المواطنين
        
    • المتعلقة بمسألة التمييز ضد غير المواطنين
        
    Recomendación general Nº XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos 469 94 UN التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين 469 97
    Recomendación general Nº XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos UN التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين
    Recomendación general Nº XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos UN التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين
    El Comité pide al Estado Parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre las medidas adoptadas a este respecto, y señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وتطلب منها أن تدرج في تقريرها القادم معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد وتوجه انتباهها إلى توصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    El Comité señala a la atención del Estado parte su Recomendación general Nº 30 (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وتوجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين.
    16. En su 65º período de sesiones, el Comité aprobó la Recomendación general Nº XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN 16- واعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة والستين التوصية العامة رقم 30 بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    13. Acoge también con satisfacción la Recomendación general N.º XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos, adoptada por el Comité el 5 de agosto de 2004, y destaca la necesidad de que se ponga en práctica; UN 13- ترحب أيضاً بالتوصية العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في 5 آب/أغسطس 2004 وتؤكد على ضرورة تنفيذها؛
    13. Acoge también con satisfacción la Recomendación general N.º XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos, adoptada por el Comité el 5 de agosto de 2004º, y destaca la necesidad de que se ponga en práctica; UN 13- ترحب أيضاً بالتوصية العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في 5 آب/أغسطس 2004 وتؤكد على ضرورة تنفيذها؛
    Este documento contiene la Recomendación general Nº XXX del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre la discriminación contra los no ciudadanos (2004). UN تحتوي هذه الوثيقة على التوصية العامة رقم 30 التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التمييز ضد غير المواطنين (2004).
    Teniendo en cuenta su Recomendación general Nº 30 (2005) sobre la discriminación contra los no ciudadanos, el Comité recomienda al Estado parte que: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، مع مراعاة توصيتها العامة رقم 30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين:
    Teniendo en cuenta su Recomendación general Nº 30 (2005) sobre la discriminación contra los no ciudadanos, el Comité recomienda al Estado parte que: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، مع مراعاة توصيتها العامة رقم 30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين:
    El Comité señala a la atención del Estado parte su Recomendación general Nº 30 (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    El Comité señala a la atención del Estado parte su Recomendación general Nº 30 (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    A este respecto, remite al Estado Parte a las Recomendaciones generales Nº XXVII, relativa a la discriminación de los romaníes, y Nº XXX, sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى الفقرات 12-14 من توصيتها العامة رقم 27(2000) بشأن التمييز ضد الغجر وإلى الفقرات 18-24 من توصيتها العامة 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    El Comité también señala a la atención del Estado Parte la Recomendación general Nº XXX (2005) sobre la discriminación contra los no ciudadanos y alienta al Estado Parte a ratificar la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة رقم 30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين وتشجع الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información sobre las medidas adoptadas a ese respecto, y señala a su atención su Recomendación general Nº 30 (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد، وتوجه انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información sobre las medidas adoptadas a ese respecto, y señala a su atención su Recomendación general Nº 30 (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد، وتوجه انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    Era importante determinar la forma en que el Comité utilizaba en la práctica la observación general Nº 30 (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN ومن المهم تقييم الكيفية التي استخدمت بها تلك اللجنة التعليق العام رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين في الممارسة.
    A este respecto, el Comité señala especialmente a la atención del Estado parte su Recomendación general Nº 30 (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة بشكل خاص انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين.
    A este respecto, el Comité señala especialmente a la atención del Estado parte su Recomendación general Nº XXX (2004) sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة بشكل خاص انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين.
    Además, el Comité desea, a la luz de su Recomendación general Nº XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos (inciso i) del apartado e) del artículo 5), una aclaración sobre la legislación y la práctica que permiten contratar a no ciudadanos en la administración pública. UN وفضلاً عن ذلك، تطلب اللجنة إيضاحاً للقانون والممارسة اللذين يجيزان استخدام غير المواطنين في الخدمة العامة على ضوء توصيتها 30 المتعلقة بغير المواطنين (المادة 5(ه)`1`).
    El Comité recuerda su Recomendación general Nº 30 (2005) sobre la discriminación contra los no ciudadanos e insta al Estado parte a que conceda a los trabajadores extranjeros un trato no menos favorable que el que aplique a sus nacionales en lo que se refiere a las condiciones de trabajo, a las restricciones y a los requisitos. UN تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) المتعلقة بمسألة التمييز ضد غير المواطنين وتحث الدولة الطرف على معاملة العمال الأجانب معاملةً لا تقل تفضيلاً عن معاملة مواطني الدولة الطرف فيما يتعلق بشروط وقيود ومتطلبات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus