"sobre la diversidad biológica y los servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مجال التنوع البيولوجي وخدمات
        
    • بشأن التنوع البيولوجي وخدمات
        
    • للتنوع البيولوجي وخدمات
        
    • المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات
        
    • على التنوع البيولوجي وخدمات
        
    • عن التنوع البيولوجي وخدمات
        
    Comparó la plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas con el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, y dijo que se podrían extraer importantes enseñanzas de este último. UN وقارن بين المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وبين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وقال إنه يمكن استخلاص دروس هامة من الهيئة الأخيرة.
    Comparó la plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas con el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, y dijo que se podrían extraer importantes enseñanzas de este último. UN وقارن بين المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وبين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وقال إنه يمكن استخلاص دروس هامة من الهيئة الأخيرة.
    El PNUMA preparó una nota conceptual en la que se detallan las necesidades y el fundamento lógico de una plataforma intergubernamental de múltiples interesados directos sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. UN 9 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعداد مذكرة مفاهيمية تُفَصِّلُ الاحتياجات والسند المنطقي لإنشاء منبر حكومي دولي متعدد أصحاب المصلحة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    El Comité Plenario y el Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial tienen un enorme programa sustantivo esta semana, que va desde la decisión sobre el mercurio y la nueva orientación de nuestro programa de trabajo a la plataforma intergubernamental de políticas sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas y la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN وأمام اللجنة الجامعة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي هذا الأسبوع جدول أعمال فني هائل يشمل مسائل تتراوح بين اتخاذ قرار بشأن الزئبق والتوجّه الجديد لبرنامج عملنا وبين منهاج السياسة العامة المشترك بين الحكومات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والإدارة البيئية الدولية.
    En la reunión conjunta de análisis regional se elaboraron proyectos de informes de análisis correspondientes a las cinco evaluaciones regionales previstas sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. UN 14 - وضع أيضاً الاجتماع الإقليمي المشترك المعني بتحديد النطاق مشاريع تقارير لتحديد النطاق للتقييمات الإقليمية الخمسة بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Informe sobre el análisis inicial de una evaluación mundial sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas (producto previsto 2 c)) UN تقرير أولي عن تحديد نطاق لتقييم عالمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي (الناتج 2 (ج))
    Señalando también la celebración en Putrajaya (Malasia), del 10 al 12 de noviembre de 2008, de la Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples acerca de una plataforma intergubernamental político-científica sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, convocada por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد اجتماع حكومي دولي مخصص، بمشاركة أصحاب مصلحة متعددين، معني بوضع منهاج حكومي دولي للسياسات العلمية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، في بوتراجايا بماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بدعوة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    El comercio intrarregional también ejerce presión sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas de la región al desplazar los efectos ambientales de un país a otro. UN كما أن التجارة فيما بين بلدان المنطقة تضع المزيد من الضغوط على التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في المنطقة عن طريق إزاحة الآثار البيئية من دولة إلى أخرى.
    Comunicar las conclusiones de las evaluaciones y proporcionar información clara y ponderada sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, inclusive sobre los riesgos y las incertidumbres científicas, sin comprometer la exactitud; UN إبلاغ نتائج التقييم، وتقديم معلومات واضحة ومتوازنة عن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، بما في ذلك المخاطر، وحالات عدم اليقين العلمي دون المساس بالدقة؛
    Tomando nota también de la decisión 25/10 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativa a una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas4, UN وإذ تحيط علما أيضا بمقرر مجلس الإدارة 25/10 بشأن منهاج حكومي دولي للتعاون السياساتي والعلمي في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية،
    También respaldó las negociaciones que comenzaron en Putrajaya (Malasia) en 2008 respecto de una plataforma científico-política intergubernamental sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, y exhortó a que se proporcionara al PNUMA una financiación suficiente, estable y previsible. UN وأيد أيضاً المفاوضات التي بدأت في بوتراجايا بماليزيا في عام 2008 بشأن إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وطالب بتوفير تمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث يكون كافياً ومستقراً ويمكن التنبؤ به.
    Tanto en el proceso consultivo hacia un mecanismo internacional de ciencia especializado para obtener conocimientos científicos sobre diversidad biológica y el seguimiento de la estrategia mundial sobre la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio se refleja unanimidad general respecto de la necesidad de contar con una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. UN 6 - إن التشاور نحو إقامة آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي والاستراتيجية العالمية بشأن متابعة تقييم النظام الايكولوجي للألفية ليعكس أمرين هما الاتفاق العام على الحاجة إلى منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    Este documento se presenta en virtud de las recomendaciones realizadas en la Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples acerca de una plataforma intergubernamental político-científica sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, celebrada en Putrajaya (Malasia), del 10 al 12 de noviembre de 2008. UN تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالتوصيات الصادرة عن الاجتماع الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص للنظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية الذي عقد في بيتراجايا، ماليزيا، من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    El documento contiene los documentos de trabajo presentados a la Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples acerca de una plataforma intergubernamental político-científica sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, celebrada en Putrajaya (Malasia) del 10 al 12 de noviembre de 2008. UN تتضمن هذه الوثيقة وثائق العمل المقدمة للاجتماع الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص للنظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وهو الاجتماع الذي عقد في بيتراجايا، ماليزيا، من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    El debate que se refleja en la presente sección se basó en las necesidades globales de fortalecer la interfaz científico-normativa sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas y no se refirió específicamente a las funciones potenciales de la plataforma propuesta, que se examinan en la sección II. UN 2 - تستند المناقشات في هذا الفرع إلى الاحتياجات الكلية لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، فهي ليست مقصورة على الوظائف المحتملة للمنبر المقترح والتي ستناقش في الفرع الثاني.
    Informe sobre el análisis inicial de una evaluación mundial sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas (producto previsto 2 c)) UN تقرير تحديد النطاق الأولي لإجراء تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: (الناتج 2 (ج))
    Una evaluación mundial sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas es uno de los productos previstos finales del programa de trabajo para 20142018 aprobado por el Plenario en su decisión IPBES2/5. UN 1- يُعد إجراء تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية أحد النواتج النهائية في برنامج عمل المنبر للفترة 2014-2018 المـُعتمد من جانب الاجتماع العام في مقرره م ح د-2/5.
    b) Informes nacionales dirigidos a los organismos gubernamentales, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y las Naciones Unidas que contengan indicadores adicionales y más completos sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas así como una interpretación de los resultados que sirvan para la formulación de políticas UN (ب) احتواء التقارير الوطنية المقدمة للوكالات الحكومية واتفاقية التنوع البيولوجي والأمم المتحدة، على مؤشرات إضافية وأكثر شمولا للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، مقترنة بتفسير للنتائج ذي صلة بالسياسات
    Señalando también la celebración en Putrajaya (Malasia), del 10 al 12 de noviembre de 2008, de la Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples acerca de una plataforma intergubernamental político-científica sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, convocada por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وإذ تلاحظ أيضا انعقاد اجتماع حكومي دولي مخصص، بمشاركة أصحاب مصلحة متعددين، معني بوضع منهاج حكومي دولي للسياسات العلمية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، في بوتراجايا، ماليزيا في الفـترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بدعوة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    Una evaluación mundial de los costos que acarrean las especies exóticas invasoras desde el punto de vista ambiental, económico y social, con especial hincapié en su impacto sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, incluidos valores no económicos, por ejemplo, valores culturales, sociales y compartidos, recreativos, científicos, espirituales y estéticos. UN التقييم العالمي للتكاليف البيئية والاقتصادية والاجتماعية للأنواع الغريبة الغازية، مع التركيز خاصة على أثرها على التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية، بما في ذلك القيم غير الاقتصادية، مثل القيم الثقافية والاجتماعية والمشتركة والترفيهية والعلمية والروحية والجمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus