Los costos efectivos de los servicios de conferencia para las reuniones se comunicarían a la Asamblea General en el informe sobre la ejecución del presupuesto por programas. | UN | وسوف تخطر الجمعية العامة بتكاليف خدمة المؤتمرات التي تكبدت فعلا بالنسبة لهذين الاجتماعين في سياق التقرير الذي سوف يعد عن أداء الميزانية البرنامجية. |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 47 - 63 | UN | التقرير اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Las necesidades adicionales reales se señalarían en el contexto del informe definitivo sobre la ejecución del presupuesto por programas para el período 1992-1993; | UN | وسوف تبين الاحتياجات الاضافية الفعلية في سياق التقرير عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣؛ |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقريـر الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
Informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 (A/50/7/Add.16; A/C.5/50/57) | UN | التقرير المرحلي بشأن تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )A/50/7/Add.16 و A/C.5/50/57( |
48/460. Segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 | UN | ٨٤/٤٦٠ - التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
El presente informe tiene por objeto proporcionar datos financieros sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ويركز هذا التقرير على توفير المعلومات المالية عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
IX Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20002001 | UN | تاسعا - التقرير الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | التقرير الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
1. Segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | 1 - التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
En un informe detallado que se presentará a la Comisión por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el marco del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas se incluirán detalles sobre las nuevas medidas aplicadas y sus consecuencias financieras. | UN | وسيقدم تقرير مفصل إلى اللجنة، من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، عن التدابير الجديدة المطبقة وآثارها المالية، ضمن التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية. |
c) Informe definitivo sobre la ejecución del presupuesto por programas para 1994-1995. | UN | )ج( التقرير النهائي عن أداء الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥؛ |
Se pedía además al Secretario General que velara por la aplicación de la resolución en el marco de su primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, recurriendo al fondo para imprevistos cuando resultara necesario y procedente. | UN | وطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تنفيذ القرار في سياق تقريره اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عن طريق استخدام صندوق الطوارئ، إذا كان ذلك ضروريا وحسب الاقتضاء. |
Segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 (A/48/804, párr. 7; A/48/PV.87) | UN | التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفتــرة السنتيــن ١٩٩٢-١٩٩٣ )A/48/804، الفقرة ٧؛ A/48/PV.87( |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
[Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005] | UN | ]تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005[ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Las consignaciones se solicitan en el marco del primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | وتُلتمس الاعتمادات في سياق تقرير الأداء عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Se trata de un tema que debería examinarse antes de fin de año, puesto que sería muy difícil adoptar decisiones sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 si antes no se ha tomado una decisión sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ولاحظت أنه ينبغي النظر في هذا البند قبل نهاية العام، إذ أنه سيكون من الصعب للغاية اتخاذ قرارات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما لم يتخذ قبل ذلك أي قرار بشأن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Con arreglo a los procedimientos aprobados por la Asamblea General en su resolución 41/213 de 19 de diciembre de 1986, si hubiese que ajustar las consignaciones vigentes para el bienio 1996-1997 se dejaría constancia de ello en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, que ha de ser presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وعقب اﻹجراءات التي اعتمدتها الجمعية العامة فــي قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، سيرد ما يتصل بذلك من احتياجات لتسوية المخصصات الحالية للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ في تقرير اﻷداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. ــ ــ ــ ــ ــ |
Segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 | UN | تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |