"sobre la elaboración de políticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن وضع السياسات
        
    • بشأن وضع سياسات
        
    • بشأن صياغة سياسات
        
    • بشأن تطوير السياسات
        
    • بشأن إعداد سياسات
        
    • وتناول وضع السياسات العامة
        
    • عن وضع سياسات
        
    EXPOSICIÓN DEL Sr. LEONARD, PROFESOR DE LA ESCUELA DE GOBIERNO JOHN F. KENNEDY DE LA UNIVERSIDAD DE HARVARD, sobre la elaboración de políticas ESTRATÉGICAS UN كلمة السيد ليونارد، اﻷستاذ في معهد جون ف. كيندي للحكم، التابع لجامعة هارفرد، بشأن وضع السياسات الاستراتيجية
    :: 3 consultas celebradas en Nueva York por personal destinado en Ginebra sobre la elaboración de políticas, la capacitación y la ejecución de los mandatos UN :: إجراء 3 مشاورات بشأن وضع السياسات والتدريب وتنفيذ الولايات في نيويورك من قبل الموظفين العاملين في جنيف
    3 consultas celebradas en Nueva York por personal destinado en Ginebra sobre la elaboración de políticas, la capacitación y la ejecución de los mandatos UN إجراء 3 مشاورات بشأن وضع السياسات والتدريب وتنفيذ الولايات في نيويورك من قبل الموظفين العاملين في جنيف
    :: 48 reuniones semanales, con funcionarios oficiales, sobre la elaboración de políticas y procesos para establecer 7 instituciones constitucionales y la preparación de las leyes básicas correspondientes UN :: عقد 48 اجتماعاً أسبوعياً مع مسؤولين حكوميين بشأن وضع سياسات وعمليات لإنشاء 7 مؤسسات دستورية وما يتصل بها من تشريعات رئيسية
    :: 40 reuniones con funcionarios del Gobierno sobre la elaboración de políticas y procesos para establecer 7 instituciones constitucionales y la preparación de la legislación clave correspondiente UN :: عقد 40 اجتماعاً أسبوعياً مع مسؤولين حكوميين بشأن وضع سياسات وعمليات لإنشاء 7 مؤسسات دستورية وما يتصل بها من تشريعات رئيسية
    :: Prestar asesoramiento a los países de economía en transición sobre la elaboración de políticas y programas de energía sostenible UN :: إسداء المشورة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج متعلقة بالطاقة المستدامة
    :: Se han creado plataformas para aumentar el diálogo con los gobiernos sobre la elaboración de políticas clave y las cuestiones estructurales a largo plazo UN :: أنشئت منابر لتوسيع نطاق الحوار مع الحكومات بشأن تطوير السياسات الرئيسية والمسائل الإطارية الطويلة الأجل
    :: Asesoramiento sobre la elaboración de políticas de incorporación de la perspectiva de género en la policía del Sudán meridional, que incluirá cinco seminarios de capacitación de instructores sobre la violencia sexual basada en el género, y asesoramiento sobre la creación de dependencias de atención a las mujeres y los jóvenes en las comisarías de policía, que se encarguen de los casos de violencia contra estos grupos vulnerables UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة في جنوب السودان بشأن إعداد سياسات مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك: 5 حلقات عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالعنف الجنسي القائم على نوع الجنس، وإسداء المشورة بصدد إنشاء وحدات للمرأة والأحداث داخل مراكز الشرطة لمعالجة العنف المرتكب ضد هذه الجماعات الضعيفة
    ii) Capacitación de grupos: cuatro cursos prácticos sobre la elaboración de políticas nacionales sobre la infraestructura de la información y la comunicación y cuatro cursos prácticos sobre la creación de una infraestructura adecuada de redes informáticas y la ejecución de proyectos de conectividad y de iniciativas nacionales para el desarrollo de la infraestructura de la información; UN ' 2` التدريب الجماعي- تنظيم أربع حلقات عن وضع سياسات وطنية للهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات؛ وأربع حلقات عمل عن بناء هيكل أساسي ملائم للربط الشبكي الحاسوبي وتنفيذ مشاريع الترابط والمبادرات الوطنية لتطوير الهيكل الأساسي للمعلومات؛
    40 reuniones con funcionarios del Gobierno sobre la elaboración de políticas y procesos para establecer 7 instituciones constitucionales y la legislación clave conexa UN عقد 40 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين بشأن وضع السياسات والعمليات الإجرائية من أجل إنشاء 7 مؤسسات دستورية وسن تشريع رئيسي يتصل بها
    :: 120 reuniones con parlamentarios y funcionarios gubernamentales sobre la elaboración de políticas y procesos relativos a la promulgación de legislación fundamental sobre cuestiones institucionales y económicas UN :: عقد 120 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والآليات اللازمة لسن التشريعات الرئيسية وبحث المسائل المؤسساتية والاقتصادية
    120 reuniones con parlamentarios y funcionarios gubernamentales sobre la elaboración de políticas y procesos relativos a la promulgación de legislación fundamental sobre cuestiones institucionales y económicas UN عقد 120 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والآليات اللازمة لسن التشريعات الرئيسية وبحث المسائل المؤسساتية والاقتصادية
    :: 20 reuniones con parlamentarios y funcionarios gubernamentales sobre la elaboración de políticas y procesos relativos a la aplicación de leyes importantes sobre cuestiones institucionales y económicas UN :: عقد 20 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والعمليات اللازمة لتنفيذ التشريعات الرئيسية المتعلقة بالمسائل المؤسسية والاقتصادية
    20 reuniones con parlamentarios y funcionarios gubernamentales sobre la elaboración de políticas y procesos relativos a la aplicación de leyes importantes sobre cuestiones institucionales y económicas UN عقد 20 اجتماعاً مع مسؤولين حكوميين وبرلمانيين بشأن وضع السياسات والعمليات اللازمة لتنفيذ التشريعات الرئيسية المتعلقة بالمسائل المؤسسية والاقتصادية
    Las organizaciones regionales y subregionales podrían proporcionar regularmente feedback al Foro sobre la elaboración de políticas, la experiencia adquirida y prioridades regionales. UN 46 - ويمكن أن توفر المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الاستجابة المرتدة على نحو منتظم للمنتدى بشأن وضع السياسات والدروس المستفادة والأولويات الإقليمية.
    61. Respecto del papel de la mujer en el gobierno y la adopción de decisiones, el Departamento distribuyó los resultados de investigaciones y cursos prácticos sobre la elaboración de políticas para aumentar la participación de la mujer en la administración pública. Esa información se distribuyó entre comisiones de administración pública, institutos de administración pública y gestión y empresas públicas. UN ١٦ - وفيما يتعلق بدور المرأة في اﻹدارة وصنع السياسة، وزعت اﻹدارة نتائج أبحاث وحلقات عمل بشأن وضع السياسات الرامية إلى زيادة إشراك المرأة في اﻹدارة العامة وزودت بهذه المعلومات لجان الخدمة المدنية ومعاهد اﻹدارة العامة والتنظيم والمؤسسات العامة.
    48 reuniones semanales, con funcionarios oficiales, sobre la elaboración de políticas y procesos para establecer 7 instituciones constitucionales y la preparación de las leyes básicas correspondientes UN عقد 48 اجتماعاً أسبوعياً مع مسؤولين حكوميين بشأن وضع سياسات وعمليات لإنشاء 7 مؤسسات دستورية وما يتصل بها من تشريعات رئيسية
    Asesoramiento sobre la elaboración de políticas de incorporación de la perspectiva de género en la policía del Sudán Meridional, que incluye 5 seminarios de capacitación de instructores sobre la violencia sexual basada en el género, y asesoramiento sobre la creación de dependencias de atención a las mujeres y los jóvenes en las comisarías de policía, que se encarguen de los casos de violencia contra estos grupos vulnerables UN إسداء المشورة إلى الشرطة في جنوب السودان بشأن وضع سياسات مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك: 5 حلقات عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالعنف الجنسي القائم على نوع الجنس، وإسداء المشورة بصدد إنشاء وحدات للمرأة والأحداث داخل مراكز الشرطة لمعالجة العنف المرتكب ضد هذه الجماعات الضعيفة
    Asesoramiento sobre la elaboración de políticas de incorporación de la perspectiva de género en la policía del Sudán meridional, incluyendo 15 seminarios de capacitación de instructores sobre la violencia sexual y sexista y asesoramiento sobre la creación de dependencias de atención a las mujeres y los jóvenes en las comisarías de policía, que se encarguen de los casos de violencia contra esos grupos vulnerables UN إسداء المشورة إلى دوائر الشرطة في جنوب السودان بشأن وضع سياسات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك 15 حلقة عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني، وإسداء المشورة بصدد إنشاء وحدات معنية بالمرأة والأحداث داخل مراكز الشرطة لمعالجة العنف المرتكَب ضد هاتين الفئتين الضعيفتين
    a) Prestar asesoramiento a los países de economía en transición sobre la elaboración de políticas y programas de energía sostenible; UN (أ) إسداء المشورة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج في مجال الطاقة المستدامة؛
    591. El Consejo de prevención de la violencia en el hogar brinda asesoramiento sobre la elaboración de políticas y programas relacionados con la violencia en el hogar. UN 591 - ويقدم المجلس المعني بمنع العنف المنـزلي المشورة بشأن تطوير السياسات والبرامج المتعلقة بالعنف المنـزلي.
    :: Asesoramiento sobre la elaboración de políticas de incorporación de la perspectiva de género en la policía del Sudán meridional, incluyendo 15 seminarios de capacitación de instructores sobre la violencia sexual basada en el género y asesoramiento sobre la creación de dependencias de atención a las mujeres y los jóvenes en las comisarías de policía, que se encarguen de los casos de violencia contra estos grupos UN :: إسداء المشورة إلى قوات الشرطة في جنوب السودان بشأن إعداد سياسات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك 15 حلقات عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وإسداء المشورة بصدد إنشاء وحدات للمرأة والأحداث داخل مراكز الشرطة لمعالجة العنف المرتكب ضد هاتين الفئتين الضعيفتين
    En particular, se hizo referencia a un estudio sobre las causas de emergencias, realizado con el ACNUR, y otro estudio sobre la elaboración de políticas a largo plazo para impedir emergencias humanitarias. UN وأشارت بالخصوص إلى دراسة عن أسباب حالات الطوارئ، أجرتها الجامعة بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين(6)، و إلى دراسة أخرى(7) عن وضع سياسات طويلة الأجل ترمي إلى الحيلولة دون حدوث حالات طوارئ إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus