"sobre la eliminación de la discriminación contra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن القضاء على التمييز ضد
        
    • المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد
        
    • المتعلق بالقضاء على التمييز ضد
        
    • المعني بالقضاء على التمييز ضد
        
    • للقضاء على التمييز ضد
        
    • بشأن القضاء على العنف ضد
        
    • اتفاقية القضاء على التمييز ضد
        
    Declaración de las Naciones Unidas sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN اعلان اﻷمم المتحدة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Recordando su resolución 60/230, de 23 de diciembre de 2005, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN " إذ تشير إلى قرارها 60/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Mesa redonda sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    En junio de 2013 se promulgó la Ley sobre la eliminación de la discriminación contra las personas con discapacidad, en la que se plasmaron estas disposiciones. UN وقد سن القانون المتعلق بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، والذي يتضمن هذه الأحكام، في حزيران/يونيه 2013.
    Mi delegación acoge con satisfacción los dos nuevos mandatos de procedimientos especiales establecidos: el de Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación, y el del Grupo de Trabajo sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica. UN ويرحب وفدي بإنشاء الولايتين الإجرائيتين الخاصتين، وبوظيفة المقرر الخاص المعني بحق في تكوين الجمعيات والتجمعات، وبالفريق العامل المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة.
    Foro Nacional sobre la eliminación de la discriminación contra la Mujer UN اللقاء الوطني للقضاء على التمييز ضد المرأة
    El artículo 1 de la Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, que incluye todas las formas de amenaza, daño o acoso físico, sexual y psicológico; UN :: المادة 1 من الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة التي تشمل جميع أشكال التهديد أو المعاناة أو الأذى سواء من الناحية الجسمانية أم الجنسية أم النفسية
    Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN اعلان بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Recordando su resolución 56/229, de 24 de diciembre de 2001, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 56/229 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 55/70, de 4 de diciembre de 2000, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 55/70 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 58/178, de 18 de diciembre de 2003, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 57/178 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 56/229, de 24 de diciembre de 2001, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 56/229 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 57/178, de 18 de diciembre de 2002, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 57/178 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    El Código de Familia de Malí contempla el mejoramiento de la condición de la mujer, y se ha publicado para la población una carpeta de información sobre la eliminación de la discriminación contra las mujeres. UN وأن قانون الأسرة في مالي يشمل تحسين وضع المرأة، وقد جرى توزيع مجموعات من المواد الإعلامية على السكان بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة.
    5/3. Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra UN 5/3- مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer (convocada por la delegación de Dinamarca) UN اجتماع لمقدمي مشروع القـرار المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة (يعقده وفد الدانمرك)
    El Secretario General, en los párrafos 28 a 30 de su informe, presenta una explicación de los recursos adicionales solicitados en apoyo de la aplicación de la resolución 15/23, sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer. UN 7 - ويقدم الأمين العام، في الفقرات من 28 إلى 30 من تقريره تفسيرا للموارد الإضافية المطلوبة لدعم القرار 15/23 المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Además, Kazajstán desea expresar su apoyo a los mandatos recién creados del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de asociación y de reunión pacífica y al nuevo grupo de trabajo sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer tanto en la ley como en la práctica. UN كذلك تعرب كازاخستان عن تأييدها للولايات المنشأة حديثا المناطة بالمقرر الخاص المعني بالحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والفريق العامل المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة قانونا وممارسةً.
    Principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Las Bermudas no son signatarias de la Convención sobre la eliminación de la discriminación contra la Mujer ni de la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. UN ٦١ - لم توقع برمودا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، أو على إعلان اﻷمم المتحدة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة.
    Jefa adjunta de la delegación china en la presentación del informe nacional acerca de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus