Informe sobre la evaluación del programa de Servicios de Asesoramiento, Asistencia Técnica e Información en Materia de Derechos Humanos para Rumania | UN | تقرير بشأن تقييم البرنامج القطري لرومانيا للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان |
Quizás no tuvimos éxito en llegar a un pleno acuerdo sobre la evaluación del pasado, pero conseguimos un acuerdo básico sobre las perspectivas para el futuro. | UN | وربما لم ننجح في التوصل إلى اتفاق تام بشأن تقييم الماضي، ولكننا حققنا اتفاقا أساسيا على إمكانيات المستقبل. |
Proyecto sobre la evaluación del sector oculto de la economía, sobre todo en los países en transición | UN | مشروع بشأن تقييم الاقتصاد الخفي، مع التركيز على البلدان التي تمر في مرحلة انتقال |
El Servicio de Inspección y Evaluación también ha realizado un informe interno pormenorizado sobre la evaluación del proyecto relativo a las mujeres víctimas de la violencia. | UN | كما استكملت دائرة التفتيش والتقييم تقريراً داخلياً مفصلاً عن تقييم مشروع ضحايا العنف من النساء. |
Grupo sobre la evaluación del Comercio de Servicios y Beneficios para el Dearrollo | UN | الفريق المعني بتقييم التجارة في الخدمات والمكاسب الإنمائية |
También se organizó un seminario de capacitación sobre la evaluación del impacto ambiental de las industrias. | UN | وعقدت أيضا، حلقة عمل تدريبية بشأن تقييم اﻷثر البيئي للصناعات. |
Durante el año que se examina se celebraron dos reuniones con los Estados Miembros sobre la evaluación del impacto. | UN | وعقد خلال السنة قيد الاستعراض اجتماعان مع الدول الأعضاء بشأن تقييم هذا التأثير. |
:: Prestar asesoramiento sobre la evaluación del impacto sobre el género de las propuestas sobre políticas elaboradas en el marco del PND; | UN | :: تقديم النصح بشأن تقييم أثر نوع الجنس للمقترحات المتعلقة بالسياسات في إطار الخطة الإنمائية الوطنية؛ |
Adoptó la decisión 2003/25, de 12 de septiembre de 2003, sobre la evaluación del PNUD; | UN | اتخذ المقرر 2003/25 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن تقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Informe sobre la evaluación del Comité OMS/UNICEF/ FNUAP de Coordinación en materia de Salud | UN | تقرير بشأن تقييم لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
A ese respecto, se hizo referencia a las comunicaciones presentadas por Tailandia y China sobre la evaluación del comercio de servicios. | UN | وفي هذا الصدد أُشير إلى وثائق قدمتها تايلند والصين بشأن تقييم التجارة في الخدمات. |
Por consiguiente, se ha pedido al Reino Unido que prosiga su reflexión sobre la evaluación del riesgo. | UN | ولذا طولبت المملكة المتحدة بمواصلة بلورة فكرها بشأن تقييم المخاطر. |
También se preparó un proyecto de directrices sobre la evaluación del impacto ambiental en un contexto transfronterizo. | UN | وجرى أيضا وضع مشاريع مبادئ توجيهية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي. |
El FIDA informó de que había prestado apoyo para la celebración de una reunión sobre la evaluación del Primer Decenio en Asia. | UN | وأفاد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن تقديمه الدعم لعقد اجتماع في آسيا بشأن تقييم العقد الأول. |
Presentación de las atribuciones y el programa de trabajo de la Dependencia Común de Inspección sobre la evaluación del Mecanismo Mundial | UN | عرض اختصاصات وبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقييم الآلية العالمية |
2007 Estudio global sobre la evaluación del impacto ambiental en la isla de Qeshm, República Islámica del Irán. | UN | 2007: دراسة شاملة بشأن تقييم الآثار البيئية في جزيرة قشم، جمهورية إيران الإسلامية. |
Informe sobre la evaluación del Fondo de Desarrollo | UN | تقرير عن تقييم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Informe del Secretario General sobre la evaluación del funcionamiento de la Biblioteca Dag Hammarskjöld | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقييم سير عمل مكتبة داغ همرشولد |
Informe preliminar sobre la evaluación del Centro de las Naciones Unidas | UN | تقرير تمهيدي عن تقييم مركز الأمم المتحدة |
La Secretaría finaliza el informe sobre la evaluación del PFOS, sus sales y el PFOSF para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión | UN | تنتهي الأمانة من وضع الصيغة النهائية للتقرير المعني بتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني للنظر من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه السابع. |
El Secretario General ha estudiado el informe sobre la evaluación del funcionamiento de la Biblioteca Dag Hammaskjöld preparado por dos consultores. | UN | ١ - درس اﻷمين العام التقرير المتعلق بتقييم مهام مكتبة داغ همرشولد الذي أعده اثنان من الخبراء الاستشاريين. |
En la Universidad de Oxford, realizó investigaciones sobre los nuevos regímenes del derecho del mar. Su tesis de doctorado versó sobre la evaluación del estatuto y el carácter jurídicos de la zona económica exclusiva. | UN | وفي جامعة أوكسفورد، اضطلع ببحث عن نظم قانون البحار الجديد. ورسالة الدكتوراة التي قدمها تدور حول تقييم المركز القانوني والطبيعة القضائية للمنطقة الاقتصادية الخالصة. |